Есть еще одна штука, застрявшая внутри баночки. Узкая полоска бумаги с надписью: «ШКАТУЛКА». Байрон и Бенни переглядываются и кивают. Они уже успели найти шкатулку из черного дерева с откидной крышкой, принадлежавшую когда-то матери их матери, Матильде. Мама держала шкатулку на полке в своей гардеробной. Внутри лежат четыре монеты из желтого золота с отчеканенным на них крестом и старинный гребень для волос. Байрон и Бенни помнят, как играли этими монетами. А однажды на Хеллоуин мать разрешила Бенни заколоть гребнем волосы и накинуть сверху вуаль, как некогда носили испанские дамы.
Они знают эти предметы досконально. В детстве оба, бывало, подолгу водили пальцами по тонким изгибам на поверхности черепахового гребня, по кресту на аверсе каждой монеты. Бенни идет в родительскую спальню и возвращается, прижимая к животу деревянную шкатулку.
Бенни и Байрон уже говорили об этой шкатулке. Мать хотела, чтобы они подарили шкатулку Марбл. Они подарят малышке Матильде кусочек детства, которого она была лишена, поскольку не росла в их семье. Они подарят Марбл единственные предметы, оставшиеся от прежней жизни их матери.
– Шкатулка с безделушками нашей мамы, – поясняет Бенни. – Она постоянно говорила, что шкатулка принадлежала ее матери, но что монеты и гребень она нашла на заднем дворе детского приюта. Мы полагаем, эти вещицы принадлежали Элли, настоящей Элинор.
Бенни протягивает шкатулку Марбл:
– Мы часто играли с ними, Марбл. Теперь твоя очередь.
При виде шкатулки Марбл улыбается и проводит рукой по гладкой поверхности, подносит шкатулку к лицу и вдыхает древесный запах, а потом откидывает крышку. Увидев то, что лежит внутри, она от изумления открывает рот. И надевает очки.
– Господи! – Марбл охает и касается пальцем одной из монет. – Это не безделушки. Это золото. Весьма старинное. Возможно, этим монетам место в музее.
Приосанившись, Марбл напоминает, что, перед тем как заняться кулинарными рецептами, она изучала историю искусств. Она достает из сумки свой планшет и принимается искать в Интернете новости о дайверах, в последнее время находивших золотые монеты в местах, где затонули старинные корабли. Она показывает Бенни и Байрону эти монеты крупным планом. Они идентичны монетам матери.
– Гребню тоже должно быть около трехсот лет. Возможно, он с того же корабля.
– Чувиха, ты шутишь, – говорит Байрон.
При слове «чувиха» Марбл бросает на Байрона взгляд, который он расценивает как чрезвычайно британский.
– Но если мы предадим это огласке, – замечает Бенни, – разве нам не придется объяснять, откуда взялись эти вещи? Без рассказа о родителях тут не обойтись. А наши родители не зря придумали эту историю, чтобы скрыть, кто они на самом деле.