Черный торт (Уилкерсон) - страница 70

Сейчас

Миссис Беннет

Б и Б, к этому моменту вы, наверное, догадались, что я Ковентина Линкок, девушка, оказавшаяся в Англии под именем Ковентины Браун. Или, по крайней мере, я ею была. Это было пятьдесят лет назад, в другой жизни. И тем не менее все взаимосвязано, и ниточки из прошлого тянутся в настоящее.

Понимаю, для вас это шок. Простите. Но, кроме меня, никто не сможет вам все объяснить. Я могла бы оставить все как есть, ничего не рассказывать, предоставить вам жить своей жизнью, но что потом? У вас есть сестра. Если я не открою вам правду сейчас, до своего ухода, вы трое будете навсегда потеряны друг для друга. Я скрывала это от вас слишком долго, но сейчас обязана все рассказать. Вы должны знать о своем прошлом, ибо это и ваша история тоже.

Байрон и Бенни

Мама расстроена, Байрон слышит это по ее голосу. Он бросает взгляд на Бенни и видит ее горящие глаза. Мистер Митч спрашивает, не хотят ли они сделать перерыв. Байрон кивает. Байрону необходимо на время выйти, ему надо подумать. Так много имен, мест, дат. Стоит ли ему все записать? Нет, это будет выглядеть слишком странно. Он оглядывается на мистера Митча. Конечно, с ними же мистер Митч. Он сделает записи.

Вот что уяснил Байрон: его мать – сбежавшая невеста. У его матери был ребенок, о котором они не знали. Его мать могла оказаться убийцей. Или даже убила? Она не говорит. Но и не утверждает, что не убивала того мужчину, верно? Как могла мама сотворить такое с ними? Как она могла сбросить на них эту бомбу и оставить самостоятельно разбираться со всем этим? Байрон вновь поворачивается к Бенни. Сестра смотрит на него своими глазищами, нахмурив брови, а потом вдруг лицо ее разглаживается, она поднимается, и Байрон видит перед собой прежнюю Бенни.

Бенни, такая заботливая. Бенни, ненавязчиво предлагающая чашку кофе, чая или стакан воды, словно они собрались в гостиной, чтобы мило поболтать. Словно это всего лишь перерыв в дружеской беседе, а не предлог на время отстраниться от прослушивания маминой исповеди, не способ справиться с замешательством, царящим в этом доме.


Бенни знает, что кухонные хлопоты помогут ей успокоиться. Обдумывая услышанное, она медленно передвигается по кухне. Убила ли мать того человека? Нет, Бенни в это не верит. Она отказывается верить. Ее мать сбежала, потому что представился такой шанс. Но в голове не укладывается: неужели они с Байроном столько лет жили с мамой и не догадывались, что она что-то скрывает?

Бенни выбрасывает использованный кофейный фильтр, достает из коробки новый. Она слушает, как кофейные зерна падают с лопатки на бумажный фильтр, вдыхает аромат свежего кофе, выкладывает на тарелку сухое печенье, представляя рядом с собой маму. Та, кстати, никогда не называла печенье на американский манер, всегда употребляла британский вариант