198 басен дедушки Крылова (Крылов) - страница 124

Возьми ж меня. Как знать? Коль там я покажуся,
То также, может быть, на дело пригожуся».
Взял камень мужичок на свой тяжелый воз,
      И в город он его привез.
Ввалился камень мой и думает, что разом
      Засядет рядом он с Алмазом;
Но вышел для него случáй совсем иной:
Он точно в дело взят, но взят для мостовой.

«Булыжник и Алмаз». Рисунки А. Жаба. Начало ХХ в.



«Булыжник и Алмаз». Басня опубликована в газете «Северная пчела» в 1825 г. Написана между 1819 и 1824 гг. В дальнейшем текст не изменялся.

В басне выражена мысль, что всякий человек имеет свое назначение и должен честно нести свою службу, а не завидовать другим. Булыжник в басне похож на рака из русской народной пословицы: «Куда конь с копытом, туда и рак с клешней».

В золоте оправлен – находится в золотой оправе.

Развозился – расшумелся.

Прельстился – пленился.

В чести – пользуется уважением, почетом.

Знать – знатные люди, вельможи.

В знать попался – стал знатным, знаменитым.

Мне набитый брат – равный мне по состоянию, такой же, как я.

IV

Мот и Ласточка

            Какой-то молодец,
В наследство получа богатое именье,
Пустился в мотовство и при большом раденье
            Спустил всё чисто; наконец,
            С одною шубой он остался,
И то лишь для того, что было то зимой —
            Так он морозов побоялся.
      Но, Ласточку увидя, малый мой
И шубу промотал. Ведь это все, чай, знают,
            Что ласточки к нам прилетают
    Перед весной.
Так в шубе, думал он, нет нужды никакой:
К чему в ней кутаться, когда во всей природе
К весенней клонится приятной всё погоде,
И в северную глушь морозы загнаны!
            Догадки малого умны;
Да только он забыл пословицу в народе:
Что ласточка одна не делает весны.
И подлинно: опять отколь взялись морозы,
      По снегу хрупкому скрыпят обозы,
Из труб столбами дым, в оконницах стекло
            Узорами заволокло.
От стужи малого прошибли слезы,
И Ласточку свою, предтечу теплых дней,
Он видит на снегу замерзшую. Тут к ней,
Дрожа, насилу мог он вымолвить сквозь зубы:
«Проклятая! Сгубила ты себя;
      А, понадеясь на тебя,
И я теперь не вовремя без шубы!»

«Мот и Ласточка».

Рисунок А. Сапожникова. 1834


«Мот и Ласточка». Басня опубликовано в издании «Чтение в торжественном собрании имп. Российской Академии, бывшем в 5-й день декабря 1818 г.» СПб., 1818. Написана не ранее 1816 г. и не позднее начала декабря 1818 г. Текст окончательно установлен в издании 1843 г.

Басня самим автором отнесена к «переводам или подражаниям». Она является коренной переработкой басни Эзопа «Молодой человек и Ласточка». Образ героя басни может быть сопоставлен с героем древнерусской поэмы «Повесть о Горе и Злосчастии». Автором в басне использована русская народная пословица: «Одна ласточка весны не делает».