198 басен дедушки Крылова (Крылов) - страница 131

А от Горшка одни остались черепки.
Читатель, басни сей мысль самая простая:
Что равенство в любви и дружбе вещь святая.

«Котел и Горшок».

Гравюра по рисунку Ж. Гранвиля. к басне Лафонтена «Горшок глиняный и горшок железный»


«Котел и Горшок». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1825 г. Написана до 1824 г. В дальнейшем текст не изменялся.

Басня самим автором отнесена к «переводам или подражаниям». Она является коренной переработкой басни Лафонтена «Горшок глиняный и горшок железный», в свою очередь восходящей к басне Эзопа «Горшок». В России до Крылова ту же тему разрабатывали Сумароков («Горшки») и А.П. Бунина («Чугунные и глиняные горшки»).

В басне выражена мысль, что хорошо бывает друзьям, лишь когда между ними существует настоящее равенство, когда они схожи характером и нравом.

Познатней породою – более высокого происхождения.

Сват – здесь: близкий друг.

Запанибрата – запросто, без церемоний, как равный с равным.

Тряская – которая трясет.

Безделица – пустяк.

Натурой слабы – по своей природе слабы.

Наклад – убыток, ущерб.

Точно известился – получил верное известие, точные сведения.

Черепки – обломки, осколки разбитой посуды.

XIII

Дикие Козы

Пастух нашел зимой в пещере Диких Коз;
Он в радости богов благодарит сквозь слёз;
«Прекрасно, – говорит, – ни клада мне не надо,
      Теперь мое прибудет вдвое стадо;
            И не доем и не досплю,
А милых Козочек к себе я прикормлю,
И паном заживу у нас во всем полесье.
Ведь пастуху стада, чтó барину поместье:
      Он с них оброк волной берет;
      И масла, и сыры скопляет.
      Подчас он тож и шкурки с них дерет:
Лишь только корм он сам им промышляет,
А корму на зиму у пастуха запас!»
Вот от своих овец к гостям он корм таскает;
            Голубит их, ласкает;
      К ним за день ходит по сту раз;
Их всячески старается привадить.
      Убавил корму у своих,
      Теперь, покамест, не до них,
      И со своими ж легче сладить:
      Сенца им бросить по клочку,
А станут приступать, так дать им по толчку,
      Чтоб менее в глаза совались.
Да только вот беда: когда пришла весна,
То Козы Дикие все в горы разбежались,
Не по утесам жизнь казалась им грустна.
      Свое же стадо захирело
      И всё почти переколело.
И мой пастух пошел с сумой,
            Хотя зимой
На барыши в уме рассчитывал прекрасно.
      Пастух! Тебе теперь я молвлю речь:
Чем в Диких Коз терять свой корм напрасно,
Не лучше ли бы Коз домашних поберечь?

«Дикие Козы».

Рисунок А. Сапожникова. 1834


«Дикие Козы». Басня опубликована в сборнике «Басни» 1825 г. Написана не ранее 1820 г. и не позднее 1823 г. Текст окончательно установлен в издании 1843 г.