198 басен дедушки Крылова (Крылов) - страница 148

В басне выражена мысль, что награда хороша, когда она дана вовремя, не поздно.

Служба угодна – служба нравится.

Не безделка – нелегко.

Скалить зубки – показывать, обнажать зубы.

Знай себе – только и делают.

В отставку пора – пора оставить службу.

Все на отбор – все отличные, отборные.

Орех к ореху – все одного хорошего достоинства.

V

Щука

            На Щуку подан в суд донос,
Что от нее житья в пруде не стало;
            Улик представлен целый воз,
      И виноватую, как надлежало,
      На суд в большой лохани принесли.
            Судьи невдалеке сбирались;
            На ближнем их лугу пасли;
Однако ж имена в архиве их остались:
    То были два Осла,
Две Клячи старые, да два иль три Козла;
Для должного ж в порядке дел надзора
Им придана была Лиса за Прокурора.
      И слух между народа шел,
Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол;
Со всем тем не было в судьях лицеприязни,
      И то сказать, что Щукиных проказ
Удобства не было закрыть на этот раз.
Так делать нечего: пришло писать указ,
Чтоб виноватую предать позорной казни
      И в страх другим повесить на суку.
«Почтенные судьи! – Лиса тут приступила. —
Повесить мало, я б ей казнь определила,
Какой не видано у нас здесь на веку:
Чтоб было впредь плутам и страшно, и опасно —
      Так утопить ее в реке». – «Прекрасно!» —
Кричат судьи. На том решили все согласно.
      И Щуку бросили – в реку!

«Щука».

Рисунок В. Серова. 1895–1911


«Щука». Басня опубликована в «Литературной газете» в 1830 г. Написана в 1829–1830 гг. В дальнейшем текст не изменялся.

Первая публикация басни сопровождалась следующим примечанием А.А. Дельвига: «Издатель Литературной Газеты весьма благодарит знаменитого нашего Баснописца за прекрасный подарок и с удовольствием извещает читателей, что И.А. Крылов написал до двадцати новых басен, носящих на себе яркую печать его остроумия и поэтического таланта».

В басне выражена мысль, что хитрецу удается иногда одурачить хоть и справедливых, но недалеких умом судей.

Улика – доказательство чьей-либо вины.

Лохань – деревянная круглая или продолговатая посудина для стирки или мытья посуды.

Кляча – измученная худая лошадь.

Надзор – присмотр.

Снабжала рыбный стол – доставляла к столу рыбу.

Лицеприязнь – пристрастие из корысти или личного расположения к какому-либо лицу, человеку.

Проказы – шалости, дурные поступки.

Не видано на веку – никто никогда подобного не видел.

VI

Кукушка и Орел

Орел пожаловал Кукушку в Соловьи.
      Кукушка, в новом чине,
      Усевшись важно на осине,
      Таланты в музыке свои
      Выказывать пустилась.
      Глядит – все прочь летят,