Баллада о Лорелее (Морозевич) - страница 258

Он по опыту знал, что подобные ускорения не могут продолжаться слишком долго, никакой организм такого не выдержит даже в противоперегрузочном кресле. Но секунды тянулись и тянулись… и отчего-то казалось, будто каждая из них превратилась в целую вечность. Чувство времени явно давало сбой.

Ну, когда же, когда?.. Нет сил даже вздохнуть. Бедная Кэт, ей-то каково… Если пытка ускорением продлится еще хотя бы несколько секунд, «Ирида» доставит к Земле лишь наши бездыханные тела… Ну же! Давай!.. А-а-а-а!..

А потом все сразу кончилось.

Слоны соскочили с груди и, оглушительно топоча, убрались куда-то по своим слоновьим делам. Рон, наконец-то, сумел набрать в легкие воздух и с трудом пошевелился, прислушиваясь к реакции организма.

Вроде бы все на месте. Надо полагать, обошлось.

Тело болело так, словно кто-то долго и усердно бил по нему палками. Рон приподнялся в кресле, скривился от боли и повернулся к Кэт.

Судя по всему, она пребывала без сознания. Ее поза не изменилась, и глаза по-прежнему оставались закрыты, только пакет с одеждой сполз с груди и теперь валялся на полу под ногами. Рон протянул руку и потряс Катерину за плечо.

— Кэт… — прохрипел он. — Кэт… ты меня слышишь?

Никакой реакции. Тогда он похлопал ее по щекам. Она внезапно поперхнулась и закашлялась.

Жива… и, насколько можно судить, тоже цела. Слава всевышнему…

Катерина, наконец, перестала кашлять, открыла глаза и уставилась на Рона мутным взглядом.

— Все кончилось, — сказал он. — Ты как?

— Как видишь, — глухо ответила она и поморщилась от боли. Взгляд стал куда более осмысленным. — Переломов, кажется, нет.

Рон распахнул дверцу антиграва и попробовал выбраться наружу. Не с первой попытки, но ему это, наконец, удалось, и он даже сумел выпрямиться в полный рост, изрядно пошатываясь и придерживаясь руками за поручень. После чего выволок из кабины пакет с одеждой с явным намерением разорвать пластиковую оболочку и воспользоваться содержимым.

— Подожди, — остановила его Катерина. — Сейчас не время.

Да что же это такое, подумал Рон. То вынь да положь сюда одежду, то подожди… Пора бы уже определиться…

— В чем дело? — спросил он.

Катерина с трудом выбралась из машины, обошла ее, придерживаясь руками за корпус и остановилась напротив Рона.

— Нужно поговорить.

— Хорошо, — сказал Рон. — Давай. Я тебя слушаю.

Катерина собралась с силами, тяжело вздохнула и начала:

— Гиперпереход завершен, а значит, «Ирида» практически прибыла в пункт назначения. Я права?

Рон кивнул.

— И в этой связи нам следует обсудить план дальнейших действий. Тем более что времени у нас практически нет. Подожди, не перебивай… Первоначально я предполагала поступить так…