Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 1 (Тутынин) - страница 5

Вальтер брал её жёстко! Всаживал свой член с таким напором и силой, что огромная постель скрипела под ними едва ли не громче стонов Люсиль, но юноше на это было плевать! Он впервые испытывал такую бурю чувств и эмоций. От простой словно лесной пожар похоти, до чувства физического превосходства над женщиной, обжигающего словно яростный свет близкой звезды. И даже наслаждение самой Люсиль ему приносило своё особенное, новое ощущение, ибо осознание того что это он довёл её до такого невменяемого состояния, грело его душу спокойным, мягким огнём словно долгожданное тепло от жарко натопленной печки после холодной зимней дороги. И Вальтер увлёкся.

Разворачивал Люсиль спиной, наклонял вперёд и брал сзади, садил сверху и насаживал её на себя, помогая руками, брал лёжа на боку, и даже стоя, держа девушку на весу, покуда не ощутил, что наконец-то опустошён. А наступил этот момент лишь спустя пару часов после начала…

И только сейчас он понял, что перестарался, ибо девушка, впервые познавшая мужчину, лежала почти без чувств, хрипло дыша. Если бы не белое пламя, поддерживающее её здоровье и целостность всё это время, он легко мог бы сломать её тело! А может и психику…

— Спи, — приподнявшись с кровати на локте, Вальтер погладил Люсиль по головке, и её измученное тело мгновенно уснуло. Сам же барон, испытывая тепло благодарности неожиданной гостье, вновь взялся за очищение, начав с излечения мелких синяков на её теле, следов от укусов и даже внутренних ран. Всё же потеря девственности не проходит вот так просто, бесследно.

— А помыться опять нечем… — оглядевшись, Вальтер плюнул на всё, очистив себя белым пламенем. После того как огонь выжег остатки пота, следы спермы и смазки с его тела, он обмахнулся льняным полотенцем, после чего сам оделся и вышел во двор. Пришло время для инспекции новых владений!

Его дом представлял собой бревенчатую избу в один этаж. В наличие был двор, плавно переходивший в поля, а также хлев, где, судя по звукам и запахам, жила какая-то скотина. Кудахтанье птиц слышалось из-за высокого забора, а вот мычания коров или лая собак заметно не было.

Во дворе людей он не нашёл, словно его здесь оставили одного, так что он вышел за ворота, желая наконец понять, что тут к чему.

— Нда… — глядя на целый луг, заменявший здешнему поселению улицу, где паслись пяток коз, барон внимательно осмотрелся. Вот один косматый мужичище в лаптях вылезает откуда-то из-под земли, а вот второй, но теперь с другой стороны луга. Больше людей не видно — видать в поле. Дымов почти нет, как и привычных печных труб, и тем более изб, а значит топят жилища как-то по-чёрному, если вообще топят.