Плюсик в чарму (Юраш) - страница 69

Ректору угрожали магией. Тот отбивался законом, что магическое нападение — это преступление. Тогда его обещали придушить без магии.

— Где у вас этот зверинец? — дернулась я к закрытой двери.

— Девушка, стойте! Вы куда?! — заорали преподаватели, хватая меня.

— Я только спрошу, — усмехнулась я, хотя мне было не до смеха. — Мне только спросить! Я ненадолго!

— Ты совсем рехнулась? — ректор оттаскивал меня от двери. — Кто-нибудь! Подайте ей успокоительное!

Я выбила рукой стакан из рук ректора. А потом нервно вырвалась сама.

— Послушайте меня! — закричала я, шурша пакетом. — Пожалуйста! Мне нужна будет помощь!

— Я прошу вас успокоиться! — тряс меня Филиус. — Присядьте! Успокойтесь, ваши немаговские штучки тут бессильны! Мы делаем все возможное! Просто посидите и помолчите! Я вас умоляю! Не мешайтесь!

Я пыталась объяснить ему. Меня пытались силой усадить в кресло. Взгляд Филиуса внезапно стал ласковым и уставшим.

— Послушайте, — прошептал он, глядя на меня уставшими глазами. — Мы вызвали вас для того, чтобы получить разрешение на применение заклинаний. Некоторые заклинания могут задеть детей. Например, оглушение. Вы понимаете, о чем я говорю?

Я смотрела на него и честно пыталась понять. Понять, как можно просто сидеть, сложа руки?

— Мы не имеем права применять заклинания оглушения, удара и так далее без разрешения родителей или лиц, исполняющих обязанности. Поэтому вы здесь. А сейчас будь хорошей девочкой. И посиди тихо, — мне ободряюще улыбнулись.

— На чем мы остановились? — выдохнул ректор, возвращаясь к консилиуму. — Я думаю, что нужно попробовать воспользоваться тем, что феи любят собираться под потолком. Это даст нам преимущество…

Я решительно встала. И потащила свое кресло в сторону двери. Взобравшись на него, я стала цеплять липкую ленту к потолку. Она нихрена не держалась. И этим злила меня неимоверно. Наконец-то удалось зацепить ее за украшение.

Я слезла и потащила кресло по полу дальше.

— Мы попробуем еще раз просканировать комнату, — слышался голос ректора. — Но у фей очень сильная аура. Она перебивает заклинание сканирования!

Я скинула тапки. И снова вскарабкалась на спинку кресла. Руки дрожали, но я нервно цепляла липкую гирлянду.

— Я хочу сказать… — произнес ректор. И тут же замолчал.

Я бросила взгляд на «экспертов». «Эксперты» смотрели на меня.

Я спрыгнула на пол и потащила кресло дальше.

— Не обращайте внимания. Она не маг, поэтому не знает всех тонкостей и нюансов. Ну да ладно. Я надеюсь, что сейчас нам удастся определить местоположение детей, — продолжал Филиус.

Кресло ползло вслед за мной.