Византия (Никольский, Марченко) - страница 129

Вернувшись в дом Отто к обеду, я презентовал часть купленных фигурок ребятам. Роланду достался стоящий на задних лапах лев, который держал в передней лапе меч и опирался на щит. Пьеру — охотник с рогатиной и луком в саадаке, а Виму — монах с посохом и книгой. Эрих и Ульрих получили по фигурке кузнеца: один с клещами и молотком, а другой с кувалдой.

Одаренные остались довольны и, закончив с обедом, быстро убежали, видимо, за «десертом». Остальные фигурки я подарил Лотте и её детям. Хозяйка дома получила медную рысь (подарок с намёком, как и сделанные парням). Если бы я подарил что-то одной Лотте, это могло бы вызвать подозрение, а так, за компанию, выглядело нормально. Девочка Мальвина получила фигурки женщин и птиц, а её младшие братья Вендель и Флориан — воинов и зверей.

Детишки полученным подаркам страшно обрадовались, и тут же принялись с ними играться. А их мама, глядя на детей, тоже выглядела довольной, что и доказала мне, когда наступила ночь. А я что? Я тоже был доволен. Мне ведь с той самой ночи с ведьмой Адель пришлось поститься. Да и вообще, если женщина просит, как говорится, а тем более Такая Женщина, ней лучше не спорить. Как скажут гораздо позже: «Чего хочет женщина — того хочет Бог». Хотя я не совсем уверен, что он хочет именно того, зачем Лотта приходила в мою комнату. В конце концов, француз я теперь или где? Это ведь именно во Франции появился, точнее, появится века через три, девиз: «Бог, Король и Дамы!».

На этот раз между вспышками страсти удалось поговорить с женщиной, благо Лотта хоть и не очень хорошо, но могла объясниться по-французски. По её словам, до замужества она жила в Страсбурге, где родилась в купеческой семье, а в этом городе все, кто как-то связан с торговлей, более-менее знают язык западных соседей. На высказанное опасение, не услышал ли кто-то в доме её громкие крики и стоны прошлой и этой ночью, Лотта ответила, что слышать её никто не мог. Её свёкра Отто ночами не бывает дома, слуги спят на другом конце дома, и к тому же за ужином угостились пивом, в которое хозяйка подлила настойку из некоторых трав, способствующих крепкому здоровому сну. Дети же, набегавшись за день, тоже спали так, что их не добудились бы даже Иерихонскими трубами, о которых говорил фаррер на проповеди в храме.

Кроме того, я заметил, что Лотта ни этой ночью, ни предыдущей, перед тем как заняться любовью, не пила никаких противозачаточных снадобий, вроде того что по рассказам Роланда употребляла красотка Магда в Саарбрюккене. Когда я поинтересовался, не боится ли девушка доиграться до беременности, Лотта ответила, что всё равно через несколько дней выходит замуж за младшего брата её мужа, который вскоре должен вернуться из Регенсбурга, так что если она понесёт, то все решат, что от новоиспечённого супруга.