Ведьма для некроманта (Чурилова) - страница 11

Взглянув в отражение, я улыбнулась. Наконец мой внешний вид стал похож на человеческий и я не выглядела так, словно по мне проскакал табун лошадей. От улыбки на раскрасневшихся после теплой воды щеках появились ямочки. Прошептав бытовое заклинание, я легко щелкнула пальцами, и с кончиков их сорвались розовые искорки. Они теплым ветром закружились на моих волосах, и уже через пару мгновений я любовалась высохшей прической.

Переодевшись и собрав грязные вещи, я вышла. Все равно придется стирать, но этим я займусь завтра. Нос уловил тонкий запах жареного мяса, и я, забросив одежду в комнату, поспешила на этот дурманящий аромат. Желудок зарычал не хуже тигра, хотя это неудивительно. Со вчерашнего дня во рту не было и маковой росинки.

Поглощенная мыслями о еде, я не заметила, как оказалась перед огромной дубовой дверью, из-за которой по всему дому распространялись запахи приготовленного мяса.

Рукой пихнула тяжелую створку, открывая проход. На кухне был приглушен свет, но это не помешало мне рассмотреть мага, который в черной футболке и домашних штанах стоял у плиты. Он заметил меня и, развернувшись, улыбнулся. Черная прядь выбилась из хвоста и упала на висок. Я, поддавшись глупому порыву, преодолела разделяющее нас расстояние и протянула руку, чтобы заправить ее за ухо. Лишь в последний момент опомнилась, отдернув кисть. Его карие глаза скользили по мне, а в зрачках отражалось мерцание ламп. Он молчал и не отводил взгляда, и у меня во рту пересохло, даже слова дались с трудом.

– Мне кажется, мясо сейчас сгорит.

Сказанное как будто не сразу дошло до мага. Он поначалу моргнул, а после, резко развернувшись, снял сковороду с плиты.

– Успел, – хрипловато выдохнул мой новый шеф. – Но, помнится, ужин был по вашей части. – В голосе послышалась улыбка, хотя он оставался серьезным.

– Да? – Заглянув через плечо мага, я убедилась в том, что отбивные не сгорели, и солгала: – Что-то не припомню подобного.

– Придется, мисс Патчер, дать вам зелье для улучшения памяти.

Вот теперь он точно улыбнулся, и я расслабилась. Если честно, меня немного мучила совесть, ведь я свалилась на бедного мужика как гром среди ясного неба, еще и корми меня теперь.

– Если не забуду, – хихикнула в ответ. – Где у вас тарелки?

Маг кивком указал на светлый шкаф в углу, и я быстро выудила из него нужную посуду.

– Может, останемся здесь? – робко спросила я.

Отчего-то покидать кухню не хотелось, словно, едва мы выйдем из комнаты, нарушится невидимая связь. Я рассчитывала наладить хорошие отношения с будущим шефом. К тому же в прикрытую дверь протиснулся, виляя хвостиком, щенок, явно рассчитывая на порцию мяса.