Один день ясного неба (Росс) - страница 219

Да уж, она была прирожденная наставница!

Он почувствовал, как кто-то тронул его за рукав. Маленький мальчик с сверкающими зубами держал в руках его сумку, на фоне которой сам казался совсем малюткой. Он принюхался к сумке, и его личико приобрело, в точности как у его матери, выражение любопытства. Завьер отобрал сумку и натужно улыбнулся. Если бы он вынул мотылька из сумки и отправил прямиком себе в рот, мальчишка ничего бы не заподозрил. Но от дурмана Завьер сразу бы расправил спину, и вкус на языке заставил бы его задрожать. Он мог даже рухнуть на землю.

— Привет!

— Ты радетель?

— Да.

— Важнее мамочки?

— Нет, не важнее. Чуть меньше.

Мальчишка удивленно вытаращил глаза.

— Тебе грустно?

Завьер задумался, как ответить на вопрос ребенка. Он напомнил ему Романзу.

— Да.

— Меня зовут Гидеон. Можешь взять манго, если хочешь.

Пухлый спелый плод с красным пятном на зеленом боку.

— Спасибо тебе, Гидеон, сын Дез’ре.

Он обернулся, чтобы попрощаться с хозяйкой, но она уже вихрем унеслась в дом, крутя талией и серебряными косичками, размахивая куклами перед мальчишескими носами, и ее голос почти потонул в детском гвалте.

— Мамочка! Мамочка! Кто-то принес нам этих кукол?

— Нет! Они мои! Все для меня-я-я!

Взрыв обиженных криков. Дом словно осветился изнутри. Ну и шум!

— Мамочка попросила меня отвести тебя к Данду, — сказал Гидеон.

Вот упрямая!

— Тебе необязательно.

— Мамочка сказала, чтобы я отвел тебя, а если ты откажешься, все равно отвести.

Завьер опустил манго в сумку и вытащил мешочек с мотыльком. Шнурок зацепился за что-то внутри сумки, и он дернул посильнее. Шнурок не поддался. Мальчишка с интересом наблюдал за ним, почесывая голой ступней голую икру, и его ноготь оставлял на сухой коже белые царапинки. В воздухе витали ароматы лука, имбиря и зеленых перцев. Завьер заглянул в окно. Дез’ре стояла у плиты. Он бы не смог ее разговорить, когда она оказалась в таком окружении.

И это было правильно и уместно.

Шнурок мешочка лопнул. Он зажал его в кулаке.

— А это что? — спросил Гидеон.

— Да ничего, — ответил Завьер и зашвырнул мешочек через забор в долину Лукии, как можно дальше; от сильного броска у него заломило плечо.

26

Анис снится, что она дерево: стоит на руках, пальцы вросли в почву, превратились в корни, кутикулы высасывают влагу из земли, по сосудам течет холодная вода, заменившая кровь. Она задыхается и ловит губами воздух, когда вода загустевает, превращаясь в сок, который омывает ее мочеточник и просачивается в яичники. Сок смешивается с жидкостями ее тела, становится вязким и меняется: яичники наполняются драгоценными камнями.