Один день ясного неба (Росс) - страница 258

— И теперь, наконец, Попишо, поприветствуем наших королев красоты!

Фанфары и барабанный бой. На сцену вышли одиннадцать конкурсанток, стреляя глазами и маша рукоплескавшим зрителям. От их вида дыхание захватывало. Анис невольно засмотрелась на крупную женщину: сияющая черная кожа, короткие рыжие волосы, словно приклеенные к голове, как алая железная шапочка. На ней был надет мужской костюм лаймово-зеленого цвета. Женщины Попишо не носили штанов.

— Такие наряды небось шьют халтурщицы на Дукуйайе, — фыркнул кто-то.

— Наверное, в таких штанах ее пуська держится крепче крепкого! — снова подал голос смутьян.

Анис покосилась на него и громко крикнула:

— Леди, все вы выглядите прекрасно!

Смутьян усмехнулся.

— Молодец, девочка! — не унималась Анис. — Тебе идут эти штаны!

Ее поддержали другие женщины:

— Носи что нравится, девочка!

— Не слушай дураков мужиков!

Смутьян прислонился к стене.

И тут начались дебаты.

Ха огласила тему десятиминутного раунда, а конкурсантки выходили вперед по двое — сначала одна, потом другая; им позволялось произнести не более пяти фраз. Талант королевы красоты заключался в скорости. В остроумии. В ясности. Тезис — антитезис. Из любви к спору.

Ну и, конечно, она должна была быть красоткой, да еще какой!

— Эге-гей! — возопили зрители, подняв брови, тряся пальцами от удовольствия, хлопая друг друга по плечам.

Сегодня вечером все смотрели на богов, какое тело! Хм-м-м! Некоторые конкурсантки вышли на сцену, уже чувствуя себя победительницами, другие скромно скользили, тише воды, ниже травы, задумчиво, если не сказать опасливо, вышагивая и демонстрируя роскошные наряды. Другие явно играли: нехотя цедили слова, снимали с себя драгоценности и шляпки, любовались ими и снова надевали, выстреливая залпом едких острот.

Плоть, кожа, дыхание. Речи. Языки. Глаза и животы, вытянутые пальчики ног. Атака и отступление. И снова атака. Эффектное покачивание бедер.

Анис наблюдала, как Ха перешептывалась с членами жюри, Гарсон ухмылялся, его руки почти касались ее тела, но молодая ведущая шоу делала вид, что не замечает. Губернатор, уже более расслабленный и внимательный, почтительно слушал Дез’ре. Она-то сразу могла распознать сладкоречивого плута, столкнувшись с ним лицом к лицу, подумала Анис.

Женщины сменяли друг друга на сцене быстро, очень быстро. Анис закрыла глаза, чтобы лучше слышать реплики зрителей.

Вот что я вижу, говорили женщины в толпе, вот что я думаю, чувствую, знаю, понимаю, хочу. Чего я боюсь. Что я узнала. Я свидетель. А я тетушка. Я ребенок. Вот моя грудь, вот мои ступни, моя промежность. Анис вспомнила, что требуется от королевы красоты: открыть глаза и видеть окружающих ее женщин, увидеть объятия и подмигиванья, и м-м-м… празднество, хмыканье и кивки, присоединиться к всеобщему ликованию.