Один день ясного неба (Росс) - страница 262

— Можно я пойду искать Оливианну?

— Не сейчас, малышка. Иди-ка к Му, а я пока побеседую с твоим новым другом.

Чсе сунула большой палец в рот, подавилась и срыгнула.

— Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не совала пальцы глубоко в горло!

Чсе заплакала — скорее от усталости, чем от обиды. Отец уткнулся губами ей в кудрявую головку и ласково закурлыкал. Романза вдруг представил себе, как ее длиннющие ноги и руки сломались под порывами ураганного ветра. Он бы не вынес такого зрелища.

— Где Завьер?

— А зачем он тебе?

— Айо! — К двери подошла полная женщина. — Если Чсе готова, я отведу ее к маме. — Айо передал ей девчушку, которая прильнула к женщине, но одна ее рука волочилась по полу. — Коза все еще прекрасно жарится на вертеле, а я вернусь, когда придет радетель.

— У нас не так много времени, — взволнованно воскликнул Романза. — Он уже должен вернуться.

Женщина бросила на него недовольный взгляд. Морщинки в уголках ее рта и на лбу были в точности как у его матери.

— Айо, сегодня у тебя нет времени на всякие глупости.

Айо потрепал Чсе по голове и чмокнул в лоб. Полная женщина увела ее с собой.

— Так зачем тебе Завьер Редчуз, а, Оранжевый художник?

Но у него не было времени на обмен любезностями.

— Мне не нравится, как пахнет воздух. Приближается сладкий ураган, и мне нужно помочь неприкаянным найти укрытие.

Айо скрестил руки на груди.

— А почему ты так в этом уверен?

Мужчина, похоже, развеселился, отчего Романза почувствовал себя истеричным глупцом.

— Мне это сказал мой наставник. Я не знаю точно когда. Но скоро. Если Завьер предупредит людей и все в городе начнут искать укрытия, неприкаянные, возможно, тоже послушаются. Мы могли бы… собрать людей и отправиться на Мертвые острова, чтобы им помочь… или собрать их в одном месте… — Он махнул рукой. Он не знал, как этого добиться, но кто-то облеченный властью, более опытный, должен знать. — А меня никто не станет слушать.

— Завьер сам себе хозяин. Он никого не слушает.

— Ты не слышал, что я сказал? Я это знаю. Я с ним знаком! — Как объяснить брату человека, что за один день он и так много с ним пережил? Его кровь осталась на щеке Завьера, и он помнил его большие злые глаза на пляже перед тем, как они расстались. — Он бы хотел, чтобы меня выслушали.

Это так?

Айо вежливо произнес:

— Куча людей думает, что его знает, неприкаянный!

У него едва не лопнула голова.

— Как ты мог писать о революции на всех углах, если тебе на это наплевать? Лицемер!

Лицо Айо помрачнело.

— Если ты можешь — уговори Завьера помочь тебе, но это ваше с ним дело. А я должен уйти. Я передам ему, что ты приходил, если ты скажешь, как тебя зовут.