– Конечно же, господин Вагрэ, сэр, – соврал я, хотя уже «информировался» сам, ну, почти, – я тоже дорожу службой, да и жизнью…
Я со значением поднял брови.
– Ну, хорошо, – инспектор наконец-то размяк, – задавайте свои хреновы вопросы, но знайте меру.
– Да мне, собственно, нужно узнать мелочи, совсем небольшие, – Вагрэ ухмыльнулся, – для начала, нашли ли на месте крушения самолета нечто, не относящееся к делу, ну, то есть к крушению?
– Что вы имеете в виду? – не понял инспектор.
– Ну, сам не знаю, – нахмурился я, – подушку, плюшевого мишку, часы, может быть, разбитую бутылку – короче, нечто, что явно неочевидно находилось в аэроплане.
Инспектор на какое-то время задумался, явно вспоминая детали дела и размышляя, что он может сказать, а чего не должен.
– Не знаю, – неуверенно нахмурясь, проговорил он наконец, – личных вещей почти не было… разве что… разбитый фотоаппарат «Линукс-А» с артефактной линзой. Еще были осколки от бутылки с минеральной водой «Дильдар», да и – видимо, она брала с собой резиновую грелку, чтобы не мерзнуть на высоте. Вот ее разодранную тоже нашли.
– А какого типа грелка? – уточнил я.
– Ну, такая, которую кладут на голову, – Вагрэ покрутил ладонью над залысинами, – крышкой вверх.
– А она сохранилась? – снова спросил я.
– Ну да, фрагменты, – кивнул настороженно инспектор, – мы дело-то закрыли, но хранилище чистим раз в полгода.
– А можно сдать ее на химический анализ? – Кажется, в моей голове стало что-то вырисовываться.
– А это еще зачем? – вскинул брови инспектор. – То есть чего вы хотите найти? Химический анализ штука дорогая, и нужно знать, чего искать конкретно.
– Между нами, господин Вагрэ, – я понизил голос, – следы газа ацетилена…
Глава 16
Театр «Скорпио». Домик в горах
Из здания полиции я вышел с легкостью и несколькими мелкими фактами: да, владелец шахты Якоб Майнер. Да, химический анализ сделают в ближайшие три дня, но счет направят в НОБНОТ (постараюсь переписать это на Зеленского). В-третьих, в покрышках автомобиля дока Ларе были найдены такие же перемотанные проволокой гвозди.
Оставалось только ждать химического анализа.
Ладно – привезу Барри еду завтра – пусть пока мышей пожрет.
На часах было начало двенадцатого, пора было проверить Анджелу Пакеда на крепость ее слова.
Вот я и поехал, не торопясь, на побережье Верхнего озера, на Палм-хиллс.
Правда, я не сильно понимал, где там мне назначено свидание этой сумасшедшей художницей, но утешал себя тем, что мой ум и дотошное отношение к поставленной задаче помогут мне. И вовсе не короткая юбка Анджелы ведет меня по следу.