Правила выживания в Джакарте (Цимеринг, Багрий) - страница 87

В этой передряге Эйсу пока не довелось даже оружия подержать. Кирихара бы с удовольствием поменялся с ним ролями.

Но не мог.

— Ты отлично справился, дружище, — кивает он. — Эх, был бы я там, поймал бы этого Девантору и…

— И отпустил бы, потому что на территории Индонезии у тебя нет полномочий, — хмыкает Кирихара, доставая сменную одежду, и встает с корточек.

Эйс с пониманием смеется, и в этом читается «ну да, замечтался, грешен». Арройо бросает на него взгляд из проема на кухню. И дураку понятно почему: чемодан все еще рядом с Кирихарой. Замечая этот взгляд, он практически чувствует, что вот сейчас начнется.

— Николас, — ласково зовет Арройо, — давай откроем кейс и сразу внесем серийные номера оттисков в реестр?

Николас стреляет в него глазами загнанного олененка.

— Заодно наконец-то посмотрим на них. Идеальные оттиски Карла Гринберга, — в его голосе уже проскальзывают нотки нетерпения.

Эйс заинтересованности не показывает, но то ли дело Арройо: у него профессиональный интерес, вытекающий из десяти лет работы с подделками разного уровня. Вот уж кто точно может оценить по достоинству произведение фальшивомонетнического искусства.

— При всем моем уважении, — открывает рот Кирихара; Арройо тут же смотрит на него укоризненным взглядом, будто говоря «я уже знаю, что ты хочешь сказать какую-то гадость, потому что ты их все начинаешь со своего уважения», — но у меня есть инструкции, отданные непосредственным начальством.

«И мое начальство не вы», — сияет, как надеется Кирихара, поперек его лба. Он даже не пытается скрыть недовольство действиями Арройо.

Слишком заметно, что излишне доброжелательный инспектор Арройо, пытающийся что-то контролировать вместо непосредственного начальства, его слегка раздражает? Ну, так и задумано.

— Эллиот, — Арройо шумно выдыхает, разглаживая складки на своей рубашке, и вдумчиво смотрит, но не продолжает.

— Да ладно тебе, Кирихара, — посмеивается Эйс. — Не всегда все получается делать по протоколу.

От одного этого голоса начинается мигрень.

— Какой же ты упрямый, — вздыхает инспектор, потирая переносицу. — Эллиот, я помню, что ты подчиняешься напрямую Бирч, и понимаю, что это твое первое задание. Ты волнуешься, стараешься во всем следовать правилам, но поверь моему опыту…

Его прерывает стук в дверь. Из коридора доносится на английском:

— Обслуживание номеров!

* * *

Как бы ни любила полоскать их пресса, они не дураки. Во всяком случае, инспектор Арройо уж точно.

— Кто-нибудь заказывал? — от того, как быстро он из расслабленного и мягкого становится строгим и цепким, Кирихаре не по себе. Будто бы мышкой ползунок сдвинули.