Европад (Аксенова, Вертель) - страница 15

Кроме добротной мебели, вероятно, итальянской, в приемной за стеклянными витринами была представлена целая коллекция фотоаппаратов. Никакого новья, все образцы были старые или очень старые. Продукция заводов Цейса, довоенные лейки, образцы неизвестных Дмитрию фирм. Все сияло и казалось готовым к работе. «Да, такая коллекция собирается годами, стоит немалых денег!»

Через полчаса из кабинета вышел господин Кауфман и, сияя улыбкой, на хорошем английском языке пригласил Дмитрия в кабинет. Мужчина лет пятидесяти, в сером дорогом костюме, с заметной лысиной, умел располагать к себе. Это было частью его профессии. Уже с первой минуты было видно, что нет для него более важного дела и заботы, чем судьба Алекса. Что он только и думает об этом. Готов приложить все силы и не жалеть денег — в разумных пределах, разумеется, чтобы все выяснить.

Дмитрий, однако, хорошо знал правила игры. Он не сомневался, что господин Кауфман забудет о существовании посетителя раньше, чем за ним закроется дверь. Конечно, тренированная память подскажет все, что нужно, если понадобится. «Но лучше без этого. Говорили друзья: «Не связывайся с этими русскими, даже если у них американский паспорт»». Русский непредсказуемый характер — это навсегда. Ну, а пока:

— Господин Пивоваров, рад видеть вас в нашем офисе. Ваш брат был — простите, я хотел сказать, есть — один из ценнейших работников фирмы. Обладая большими связями в России, Америке, Израиле, он был незаменим. Плюс знание английского и русского языков. Он предложил несколько замечательных идей, как с помощью Интернета, сотрудничества с Телекомом и масс-медиа наладить новые формы обслуживания населения и при этом иметь значительную прибыль. Не один-два процента, а гораздо больше. Вы понимаете, я говорю с вами совершенно конфиденциально… — Его золотое пенсне вспыхнуло особенно ярко и почему-то радостно на солнце.

— Да, конечно, я понимаю… Скажите, были у Алекса враги? Может, он кому-нибудь сильно навредил?

Директор заулыбался, развел руками.

— В конкурентной борьбе это неизбежно. Кто-то переигрывает нас, мы терпим убытки. Другие страдают от нашего присутствия на рынке. Спят и во сне видят, что мы исчезли и растворились. Ну и что? Такова жизнь, таковы правила игры. Alles, was ist, ist vernünftig. Все, что есть, разумно. Это не повод хвататься за пистолет или нанимать убийцу…

— Да, конечно…

— У вашего брата прекрасная голова, отличная деловая хватка…

Директор старательно избегал глаголов в прошедшем времени.

В какой-то момент Дмитрий почувствовал, что ему становится нестерпимо скучно. Пенсне перестало искриться на солнце, погасло. Это был очередной тупик.