— Для чего они забирали трупы? — спросил Клей.
Не ответив ему, Ди просто сказал:
— Ещё не всё. Кажется, в них стреляли, их пронзали оружием, но они не умирали.
В воздухе повисла тишина.
Торс Бинго поднялся из седла.
— Они бессмертные, да? — спросил он низким сонным голосом.
— Это всё, что я знаю, — сказал Ди. Его глаза были закрыты.
Клей пожал плечами.
— Ничего страшного, так ведь, братан? — сказал он фигуре в седле. В его голосе звучало облегчение. Возможно, заполненная зверями пустыня и бессмертные бандиты были для них пустяком. — Вот, что пугает меня намного больше, — сказал Клей, бросив взгляд в направление фургона. Внутри не было никого, кроме Таэ, но все были хорошо осведомлены о том, что представляют собой скрытые.
Именно в этот момент дверь фургона открылась. Клей неловко поморщился и потёр свою неопрятную бороду. Таэ опустила голову; это, казалось, было чем-то вроде привычки девушки. Возможно, отворачивая взгляд, она удерживала бремя судьбы от сокрушения.
— Иди обратно внутрь. Здесь холодно, — крикнула Бабуля. В её требовании чувствовалась враждебность. Так как это была её работа — отыскивать детей, которые были «скрыты», она полагала, что имеет право поступать с её подопечными так, как считает нужным.
— Ай, почему бы тебе просто не оставить её в покое? — сказал Клей, посмотрев краем глаза на морщинистое лицо старухи. — Здесь намного комфортнее, чем там, где взрывная жара. Кроме того, у человека есть право делать всё, что ему, чёрт возьми, заблагорассудиться. Она не должна подчиняться твоим приказаниям. И я бы был в восторге, если бы здесь посидела такая милашка вместо всех этих противных лиц, с которыми я путешествую.
Так как он знал репутацию Старухи-Гадюки, Клей также, конечно, имел хорошее представление о положении дел девушки, но в его тоне не было ни страха, ни ненависти. Без сомнения, его доверие к девушке будет бить в нём через край до самой его смерти.
Таэ поспешно нырнула обратно внутрь.
Издав одобрительный свист, Клей сказал:
— Разве она не красотка? Как её зовут, кстати?
Бабуля встретила приветливый вопрос мужчины с суровым лицом.
— Давай кое-что проясним, — сказала она. Её голос пронёсся по земле, словно токсичное облако. — Эта девушка — мой товар. Попробуй что-нибудь выкинуть — и ты окажешься в аду в бесконечных попытках потрахаться там с чертовкой.
— Ну, это было бы лучше, чем смотреть на твою уродливую рожу, — ответил с насмешкой Клей. — Твой товар может быть дорогостоящим, но это не значит, что он хорош. Все мы знаем, что происходит с большинством скрытых, которые возвращались домой, так что лучше молись, чтобы она не оказалась одной из них.