— Конечно, ты не сыграл бы и для неё? — сказал Ди.
К фургону повернулись все, даже Клей. На водительском сиденье сидела крошечная фигурка. Глаза, что смотрели на неё, выражали столько разных эмоций, что Таэ пришлось отвести от них свой взгляд.
— Ты хочешь услышать мелодию, не так ли?
Бледное лицо девушки резко кивнуло в ответ на вопрос Бабули.
— Ну? — спросил Ди. Поразительно, но почти казалось, что он поддразнивает воина.
Клей был в нерешительности.
— О, так вот оно как? Лучший воин Фронтира получил просьбу от юной леди? Ты прекрасно можешь убивать людей, но не можешь даже осчастливить одну девушку. Я думаю, мужчины в наши дни не стоят и плевка.
— Ты заберёшь свои слова обратно! — сказал Клей в ответ на оскорбления Бабули. Он скрипел зубами, и всё его тело тряслось от ярости. Это не было бы странно, если бы он выпустил ультразвуковые волны прямо сейчас. — Правда, это больше, чем заслуживают ваши грязные маленькие уши, но я сыграю вам одну из моих лучших песен. Смотрите, чтобы вам не снесло башку от моего сладкого голоса.
Бабуля и Ланс вскрикнули от удивления и восторга, и захлопали в ладоши.
Грубые пальцы Клея прикоснулись к струнам. Выглядело так, будто белая темнота породила звуки. У Бабули с лица исчезла ухмылка.
Песня была о мужчине и женщине, живших во Фронтире. Мужчина путешествовал, а женщина всюду бегала за ним. А потом и мужчина, и женщина устали от этого и устроили свою собственную жизнь, никогда не встречаясь друг с другом. Длинные и мирные дни тянулись друг за другом, а затем в один прекрасный день женщина вдруг вспомнила свою старую любовь и отдала всё, чтобы найти его.
Высокий и тихий голос Клея поплыл по земле и затанцевал на небе: это заставило Бабулю выпучить глаза. Его голос был таким бархатным, а его ноты были такими точными. Воин подвергся поразительной трансформации в трубадура.
Уложив уставшую героиню отдыхать на холодную землю, Клей произнёс несколько слов молитвы, а затем убрал пальцы с арфы.
Самые первые аплодисменты прозвучали вдали. Мужчины, молча посмотрев на бледные и изящные руки девушки, поняли, что она плачет.
— Чёрт, а ты хорош! — чуть не разрыдавшись, сказала Бабуля.
— Чертовски верно, карга! Ну что, съел, фермер? — сказал Клей, глянув на остальных с отвращением, перед тем как повернуться в направлении Таэ, выпячивая грудь. — Ну, как тебе это? Потрясающе, правда? В отличие от некоторых Охотников, у меня есть не только красивая внешность. Да, я считаю, что всякий, кто разбирается в мужчинах, может сказать в один миг, кто здесь самый лучший. Как насчёт этого, юная мисс? Забудь о возвращении домой — ах, точно! Пока этот фермер жив, я не должен ухаживать за тобой. Ну, ладно, не принимай это в серьёз.