Post scriptum (Чистяков, Чистяков) - страница 34

. 209–211):

      Пояс расторгла она, а плечи свои прислонила
      К дереву пальмы, вконец ослабев от натиска жгучих
      Болей, и хладный пот по коже ее заструился.
(перевод С.С.Аверинцева)

Прямым продолжателем Каллимаха в этом отношении выступает Аполлоний Родосский. Вот как описывается в «Аргонавтиках» похищение Гиласа нимфами (I, 1234–1239):

      Но когда Гил погрузил сосуд в светлоструйный источник,
      На бок склонившись, и стала вода в изобилии с шумом
      В звонкий медный кувшин наливаться, закинула нимфа
      Левую руку свою за шею Гилу, желая
      С уст его нежных сорвать поцелуй, а правой за локоть
      Вдруг потянула его к себе, упал он в пучину.
(перевод Г.Ф.Церетели)

Зачастую такого рода описания были навеяны произведениями живописи. Мозаика II в. до н. э., хранящаяся в Государственном Эрмитаже, где изображен Гилас у самого источника с кувшином, по-видимому, представляет собой реплику с той картины, которую имел в виду Аполлоний. Можно привести и другие примеры того, насколько тщательно воспроизводились в поэзии живописные образы. Полемон (Polem. Fr. 63) дает описание хранившейся в его время в Афинах картины художника Гиппея «Свадьба Пирифоя»: «Гиппей изобразил ойнохою и каменную чашу, края у них выложены золотом; тут же ложа из пинии, украшенные пестрыми тканями, глиняные канфары для вина, а под потолком светильник из такой же глины, в котором поблескивает пламя». Поэтическое «повторение» этой картины содержится в «Метаморфозах» Овидия (Ovid. Met. XII, 210–530):

     …и вот, зачиная сраженье,
      Хрупкие чаши летят, и кривые лебеты, и кубки —
      Прежняя утварь пиров – орудья войны и убийства.
      Первый Амик Офионов дерзнул с домашней святыни
      Нагло ограбить дары; решился он первым алтарный
      Тяжкий светильник схватить, где блистал огонь многоцветный.

Все те предметы, о которых упоминал Полемон, присутствуют у Овидия. Римский поэт, считавший себя, как и его старший товарищ Проперций, учеником Каллимаха, мог дать описание битвы кентавров с лапифами по картине Гиппея (во II в. н. э. ее видел в Афинах Павсаний) или по одной из копий с нее, но, возможно, он опирался и на текст какого-то эллинистического поэта – Каллимаха или одного из его подражателей. Важно другое: Овидий, подобно любому из эллинистических авторов, блестяще владеет теми приемами «искусствоведческого» языка, который выработала александрийская и пергамская наука. Становится ясно, что широкое использование зрительных образов в поэзии Каллимаха и его школы – это одно из проявлений ее учености.