Поместье Лич: Мёртвая невеста (Андриенко) - страница 62

– А если мне это лишь показалось, Джессика? Ведь текст видел я и читал его я. Как и Барбару видел в отеле «Нортумберленд» только я.

– В отеле да. Но вашу Барбару видел нотариус мистер Зилани и есть фото, где она рядом с вами!

– Тогда это могла быть шутка, мисс Джессика.

– Шутка? А кто мог осмелиться так пошутить с хозяином имения, сэр?

Мистер Лич ничего на это не ответил и только пожал плечами.

– Кто написал записку, мне выяснить не удалось, – продолжила Лэнг. – Пока не удалось. В томике Ронсара ничего нет. Следовательно, он был простой приманкой. И единственная здесь случайность, это то, что вместо вас в библиотеку отправился доктор Валиант.

– Но, Джессика, на кинжале был плотный чехол. И если бы меня хотели убить, то сняли бы его! И то это не дало бы результата. Лезвие кинжала затуплено. Нет. На покушение это не похоже. Да и слишком сложно все. Зачем именно так?

– А как? – Джессика посмотрела на Натаниэля. – Как бы поступили вы, если бы хотели убрать с дороги кого-то?

– Я?

– Вы, сэр.

– Но я никого не думал убирать с дороги, Джессика.

– Если просто предположить.

– Предположить? Я бы подсыпал ему в бокал яд. И сделать это незаметно была сотня возможностей. А случай с доспехами – слишком сложен.

– Вы думаете?

– Слишком сложный способ, мисс.

– Я так не думаю. Яд сразу дает понять, что жертва была убита. А это значит, что есть преступник и его станут искать. Доспехи – это несчастный случай. Кто осмелиться обвинить само провидение?

– Но убить таким способом трудно, мисс Джессика. А зачем затевать сложную игру, если результат не гарантирован?

– Возможно. Вполне возможно. Но кто-то это сделал. И остается вопрос – для чего?

– А вы не думали, что это не человек? – спросил миллионер.

– Не поняла. Вы про что, сэр? – Джессика посмотрела в глаза Личу.

Тот смутился.

– Что значит не человек, сэр? – снова спросила Джессика.

– А если это была месть Барбары?

Лэнг подумала, что Лич шутит. Но он был совершенно серьезен.

– Она ведь сказала мне, что иной женщины в моей жизни не будет. Помните, я говорил вам?

– Вы снова про это, сэр?

– Но потусторонние силы могли отомстить мне именно так. Именно через эти ржавые железки.

– Отомстить за что?

– Барбара жила здесь. Она готовилась стать моей женой. Затем она умерла. И вот здесь появились вы, Джессика. А если призраку Барбары это не понравилось? Ведь я смотрю на вас, не просто как на помощника детектива.

–А как вы смотрите на меня, сэр? – Джессика изобразила на своем лице недоумение, хотя прекрасно поняла, о чем говорил Лич.

–Вы весьма умны и слишком красивы, мисс Лэнг…