– Нет, не сейчас. Сначала я соберу всех участников этой драмы. И только там назову имя человека, который организовал все это дело. И в нем, быть может, и не было бы большого преступления, если бы не последнее убийство. Мне нужно два-три дня чтобы здесь всё обследовать и согласовать детали.
– И я буду все это время под арестом?
– Да. Келли устроил здесь небольшую комфортабельную тюрьму. Всюду полицейские.
Джессика согласилась. Что ей оставалось?
***
Берроу-холл.
Ведерко для льда.
Мартин осмотрел чердак, где Джессика видела привидение. Старший инспектор Келли разрешил ему побывать на месте.
– Смотрите, что хотите, Мартин. Это ведь не место преступления. Что вы хотите здесь найти?
– А вы сами осматривались здесь?
– Да. Но ничего интересного не нашел. Только веревка, на которой думал повеситься мистер Валиант. А вот комната мисс Лэнг была осмотрена мною со всем тщанием.
– А мне кажется, что ответы здесь.
– Мартин, вы видите то количество хлама, что мистер Лич собрал в этом месте?
– Вижу, но меня интересует не хлам.
Мартин осмотрел место, где хотел свести счеты с жизнью доктор. Сверху всё еще висела часть веревки, и рядом на полу лежал опрокинутый стул.
– Вы не сняли веревку, старший инспектор?
– Большую часть срезали, но он закрепил конец к потолочной балке и сделал крепкий узел. Я приказал констеблю с ним не возиться и резать.
– Он стоял на этом вот стуле? – спросил Джеральд инспектора.
– Так мне сказали и мисс Джессика, и сам доктор.
– Странно.
– Что? – не понял Келли.
– Как он смог так крепко привязать веревку стоя на этом стуле. Это сделать не столь просто.
– Я не думал над этим, Мартин. Зачем? Он ведь не довел своего дела до конца. Сам Валиант признался, что повеситься хотел сам. Попытка самоубийства. Я не могу его арестовать за это.
Джеральд Мартин стал изучать следы на полу. Благо из-за пыли они сохранились хорошо.
– Еще одна странность, старший инспектор. Вот это следы мисс Лэнг. Это отпечаток её туфля. Потом много мужских следов.
– Натоптали мистер Колвил с Личем. Они ведь осмотрели здесь все первыми. А затем и я с констеблем.
– Но вот еще один полузатоптанный след. Это отпечаток женской туфли.
Келли подошёл ближе и посмотрел.
– Да, вы правы.
– И вы ничего не хотите сказать?
– Это ходила мисс Лэнг.
– Нет. Это другой туфель. Размер больше чем у мисс Лэнг.
Келли наклонился ближе и отметил, что детектив прав.
– Вы стали наблюдательным, Мартин. Это другой след. Остальные затоптали, а вот этот остался.
– И какой вывод, старший инспектор?
– Здесь была другая женщина помимо мисс Лэнг.
– Значит, они с Валиантом действительно видели «призрак». Но разве призраки оставляют следы?