Суфии (Шах) - страница 302

London, 1933, p. 10).

Привычка относиться к философии как к временной полумере, слепому поиску истины, изменяющемуся в зависимости от приобретения обычной информации, привела к тому, что сегодня нашлось бы немного людей, которые смогли бы просто понять, что существует некая конечная истина, которая является истинным мерилом всего и которая доступна человеку.

Накшбанди

Это один из самых широко распространенных суфийских орденов. Его название буквально означает «Художники» по аналогии с названием корпораций или гильдий суфиев классического периода, таких, как Строители. Данный Орден обладает внутренними и внешними ответвлениями. Многие персидские поэты употребляют слово накш (диаграмма, рисунок, карта и т. д.) для того, чтобы указать на связь между суфиями Накшбанди и общим «планом» развития человечества, которому, как считается, способствует суфизм. Руми использовал слово НКШ задолго до того, как предполагаемый основатель Ордена Накшбанди (Бахауддин Накшбанд) начал свою деятельность в Бухаре. Руми пишет: «Я гравер (НаККАШ), создающий формы, каждое мгновение я создаю нового идола (“Диван”)». Хайам использовал этот образ даже раньше Руми: «Круговорот этого мира подобен кольцу, мы же, несомненно, являемся печатью (НКШ) на его грани». Орден Накшбанди возводит свою духовную родословную к Мухаммеду, включая в нее большинство ранних классических учителей. Сами Накшбанды считают, что их орден является продуктом суфийского влияния, которое лишь частично выражается во внешних формах, таких как дервишеская школа, которая придерживается строгих правил, способствующих поддержанию культурной идентичности окружающей среды. Время от времени этот орден определял политику Оттоманского и Могольского дворов. В Турции он достиг особого могущества, которое продолжалось вплоть до установления республиканского строя. Преходящий характер суфийских школ, которым объясняется тот факт, что их формы меняются и они принимают разные обличия в различных областях, выражен в стихах Руми следующим образом: «Я не из воды, не из огня, и не из ветра разрушающего. Я не из тисненой глины (МуНаККиШ), я смеюсь над всем этим» («Диван»).

НШР

НаШаР = расширять, распространять, показывать.

НаШаР = пилить дрова, разбрасывать, размножать.

НаШаР = зазеленеть после дождя, расправляться (о листве).

НаШаР = возвращать к жизни, оживлять (мертвого).

НаШиР = рассеиваться к ночи по пастбищу.

НаШР = жизнь; аромат; травы, набирающие силу после дождя.

ЙаУМ ЭЛЬ-ННуШуР = день воскресения.

НуШАРа = опилки.

МиНШАР = пила.


Поэтический псевдоним Ибн аль-Араби является производным от того же корня, что и существительное «пила». Он был выбран в соответствии с суфийской традицией. Как видно из приведенного списка производных от корня НШР, суфийская миссия Ибн аль-Араби заключалась в распространении суфизма, возрождении знания и освежающем воздействии дождя