Идеальная смерть Мияко Сумиды (Гоэнаван) - страница 127

Мать не преувеличивала: мистер Сумида оказался душевным и обходительным. Страстный любитель бега, он был загорелым, поджарым и выглядел куда моложе своих лет. Его сын, дружелюбный словоохотливый Эйдзи, легко разговорил и рассмешил маму Мияко.

Мияко опасалась, что встреча получится неловкой, а вышло наоборот. Все прекрасно поладили, отец и сын Сумида очень спокойно восприняли необщительность Мияко. После восхитительной трапезы со сменой блюд они прогулялись по парку Уэно, затем попрощались.

– Ну, как тебе встреча? – спросила миссис Кодзима по пути домой.

– Они очень милые, – ответила Мияко. – Мистер Сумида кажется славным.

– Правда? – Мать улыбнулась. – Не представляешь, как я рада это слышать. Разумеет ся, наши отношения только начались. Посмотрим, что из них получится.

Мияко промолчала. Она не сомневалась, что мать влюблена в мистера Сумиду и ее новое замужество – лишь вопрос времени. Казалось, мистер Сумида может сделать ее счастливой. Девушка радовалась этому и надеялась, что интуиция ее не подведет.

Три месяца спустя Мияко Кодзима переехала в большой двухэтажный дом и сменила имя, став Мияко Сумидой.


Фуми прикрыла рот ладонью.

– Мияко, как же ты?..

– Не знаю. Даже сейчас трудно объяснить, – ответила Мияко. – Я ведь ничего подобного не планировала.

– Если ты неровно к нему дышала, не надо было благословлять маму на этот брак.

– Начиналось все безобидно – я считала его другом. Он очень старался узнать меня получше, вот мы и сблизились. Мы часами беседовали о книгах, которыми ни моя мать, ни Эйдзи не интересовались. Он был невероятно эрудированным, увлекался японской филологией и современной литературой. Я очень многое от него узнала и с удовольствием слушала, даже когда он распространялся на неинтересные мне темы. А потом незаметно для себя… – Мияко потупилась и чуть слышно добавила. – Когда мы оставались наедине, у меня сердце замирало.

У Фуми аж в горле пересохло.

– Так вы с ним?..

– Конечно, нет! – перебила Мияко. – Он до сих пор ничего не подозревает. К тому же он глубоко предан моей матери. – Мияко убрала волосы за ухо. – Он никогда не воспринимал меня как женщину.

– Хм… Что же произошло, если он до сих пор не в курсе?

– Да ничего не случилось бы, если бы не те выходные.


Как-то раз в выходные Мияко, вернувшись домой, застала мистера Сумиду спящим на диване. В доме было тихо. Мать в тот день работала, Эйдзи болтался с друзьями.

Мияко подошла к дивану и села на корточки рядом с отчимом. С бешено бьющимся сердцем она разглядывала его безмятежное лицо. Как правило, мистер Сумида гладко брился, но в тот день на подбородке у него темнела щетина.