Когда Чи выбралась из комнаты, Рюсэй, уже полностью одетый, зажимал переносицу большим и указательным пальцами. Глаза у него покраснели.
– Ты плохо спал?
– Нет, не плохо, а мало. К новому месту еще не привык, – пояснил Рюсэй. – Ну, да вай, увидимся!
– Угу.
Чи вышла в коридор и как следует осмотрелась. Все окна раскрыли настежь. Деревянный пол больше не казался холодным – напротив, босым ногам Чи было тепло. Выглянув в окно, Чи увидела стаю щебечущих птиц, которые искали еду на травянистых участках. Местные жители, захватив детей, направлялись на поля. Кто-то нес сельхозинструменты, кто-то гнал скот.
Из комнаты вышла мисс Суги в лиловом кимоно с длинными, подвязанными тасуки[9] рукавами.
– Доброе утро! – проговорила она. – Ты хорошо спала?
– Да. – Чи пришло в голову, что надо было встать пораньше и помочь мисс Суги. – Простите, я скоро буду готова.
– Не спеши. Ты наверняка устала после вчерашнего путешествия, да и сегодня твой первый день.
Извинившись, Чи отправилась в ванную и посмотрела на себя в зеркало. Длинные локоны сбились и перепутались. Как же она вчера это не заметила?
Чи засмеялась: «Смотри, во что ты превратилась после одного дня в походе!»
Только это был не поход, а скорее паломничество.
Чи разделась и открыла кран. Полилась холодная горная вода. Чи зажмурилась и подумала о Мияко Сумиде. Как молоды и беззаботны они были, когда лежали на цистерне с водой и смотрели на облака. Те дни сейчас казались далекими, а их события – нереальными.
Чи намылила руки.
Если бы тогда, в прошлом, она сказала Мияко, что знает про ее МК-ипостась, могло это что-то изменить? Мияко наверняка устыдилась бы, что Чи рассекретила ее и что узнала про сочинительство престранных историй.
Нет, Мияко отреагировала бы не так. Она покраснела бы, но не от стыда, а от злости. Она расценила бы догадку Чи как вмешательство в свою личную жизнь и заподозрила бы, что в этом причина их неожиданной дружбы. Да, скорее получилось бы так. Но потом Мияко сменила бы гнев на милость и они остались бы подругами? Если да, то открылась бы ей Мияко и рассказала бы, в чем ее беда, пока не стало слишком поздно?
Чи обещала себе не плакать после похорон, но в свое первое деревенское утро не сдержалась. Слезы утекали в сток ванной вместе с водой. Чи понимала, что задерживаться нельзя: ее ждали Рюсэй и мисс Суги, – но показываться им в таком состоянии не желала.
«Мияко, как ты могла бросить меня, не сказав ни слова?»
Мисс Суги, Рюсэй и Чи вместе позавтракали на открытой кухне с видом на гору. Мисс Суги приготовила блюдо из парового риса с запечен ной на гриле рыбой аю, суп мисо, рулет из омлета, нарезала соления. Незамысловатая еда получилась свежей и аппетитной, рис – воздушным и таким вкусным, что годился в самостоятельное блюдо.