Без поцелуя на прощание (Харрис) - страница 12

Мои попытки разрядить атмосферу ни к чему не приводят. Я хочу, чтобы они смеялись. Мне это необходимо. Если мы будем смеяться, то, может, они перестанут обращать внимание на мою хрупкую внешнюю оболочку.

– Нужно дождаться документов о выписке и можно будет идти, – объясняю я, как будто доктор сам уже не сообщил Марку об этом. Я слышала, как они это обсуждали, и не знаю, зачем снова это повторяю. Но я готова назвать все буквы алфавита в обратном порядке, лишь бы заглушить тишину. Чертова тишина!

– Мне не терпится отвезти тебя домой, – говорит Марк, наклоняясь ко мне, чтобы нежно поцеловать в лоб.

Я чувствую тепло и нежность его губ на своей коже, и мне хочется, чтобы он сделал это снова.

– Дома слишком тихо… – посреди предложения он резко замолкает и громко, натужно кашляет, пытаясь скрыть накатившие слезы. Он меняет тему разговора, заговаривает о пустяках и спрашивает, куда мы поставим все цветы, когда вернемся домой.

Ненавижу это. Ненавижу то, что все ходят вокруг меня на цыпочках: они боятся сказать что-то, что может меня расстроить. Как они не понимают, что от этого притворства больнее всего?

Марк наклоняется над кроватью, и я понимаю, что мне нужно сделать. Я обвиваю руками его шею и вдыхаю аппетитный цитрусовый запах его лосьона после бритья, когда он поднимает меня на руки. Черт побери, как же неловко. Марк прежде брал меня на руки сотню раз. Например, он поднял меня по лестнице в день свадьбы моей кузины, потому что я так напилась, что чуть не уснула на нижней ступеньке. Но на этот раз все иначе. Раньше он никогда не поднимал меня потому, что я просто-напросто неспособна сделать это самостоятельно.

– О боже, Лаура, сколько десертов ты съела в больнице?

Широко раскрыв глаза, я смотрю на своего мужа.

– О, теперь все ясно. Только тебе позволено шутить, – улыбается Марк.

Я утыкаюсь головой ему под подбородок. В его сильных руках я чувствую себя в безопасности, поэтому закрываю глаза и расслабляюсь.

У меня хрустит шея, и я пытаюсь размяться, не заехав при этом Марку локтем в лицо. Его руки все еще обвивают меня, но теперь мы оба сидим, откинувшись на подушки у изголовья койки, и мои ноги перекинуты ему через колени. Я гляжу в окно: сумерки. Меня должны были выписать уже сто лет назад. Прошло несколько часов, и я, должно быть, уснула. Эйва ушла, и я вспыхиваю от осознания того, что задремала, даже не попрощавшись.

– Простите, что заставил вас ждать, – говорит доктор Хэммонд, входя в палату и занимая свое обычное место в изножье моей койки.

– Все в порядке, – пожимаю я плечами.