Золотой ворон (Абэ) - страница 113

Глядя на сосредоточенного молодого господина и Юкию, Рокон тихонько рассмеялся:

– Мы ведь не знаем, когда появится обезьяна. Если все время напрягаться и нервничать, долгого ожидания не выдержать.

Сам он говорил спокойно, однако это и без него было понятно.

Вместе с Юкией и военными и гражданскими чиновниками молодой господин вошел в домик, в котором Дзихэй спрятал колодец. Воины поспешно доставили саке, и его вылили в колодец.

Снаружи домика зажгли факелы, чтобы ярким светом не вызвать подозрений. Густой запах наполнил помещение, но дверь, чтобы не насторожить обезьян, открывать не стали.

Внутри стало сумрачно и душно: от людского дыхания и испарений саке становилось не по себе. Некоторое время, как и предвидел Рокон, ничего не происходило. Молодому господину предложили отдохнуть снаружи, обещая сообщить, как только что-то изменится, однако тот ни на шаг не отошел от колодца. В руке он держал лук и стрелы – те же самые, которыми латал прорехи, и, крепко уперевшись ногами в землю, не сводил глаз с колодца. Позади выпрямился верный Юкия, а Сумио и другие Ямаути-сю, а также высшие чиновники выжидали, готовые в любой момент броситься вперед.

Прошло, наверное, около коку после того, как в колодец налили саке. Там в глубине издалека, но вполне различимо послышалось, как отодвигали камень. Все замерли. Наружу выбежал один из воинов, чтобы сообщить Нацуке и Рокону, что внутри что-то начало меняться.

Все ждали, стараясь не проронить ни звука. Раздался грохот, как будто тащили что-то тяжелое. Он приближался. К аромату саке примешался запах дикого зверя. Юкия сглотнул и приподнялся на коленях, тихонько коснувшись рукояти меча. Все затихло, и во тьме донеслось глубокое дыхание какого-то существа.

– Ну-ка! – Внезапно хриплый голос принадлежал старику. – Кто это там? Не тот, что обычно.

Голос звучал безразлично, в нем слышался непривычный акцент, но это совершенно точно была речь ятагарасу. Опершись рукой о край колодца, молодой господин заглянул внутрь.

– А ты сам кто такой?

Колеблясь, пламя факелов в руках Ямаути-сю осветило белое лицо наследника. Сумио протянул руку, чтобы остановить хозяина, беспокоясь, что тот слишком близко подошел к колодцу, но молодой господин не двинулся с места.

Воцарилось молчание.

– Я так и думал, – после вздоха, похожего на стон, снова раздался голос, в котором звучало понимание. – Значит, нашли меня. Я ждал, что вы вот-вот появитесь. А те умерли, что ли?

Особого сочувствия в голосе не слышалось. Казалось, молодой господин на мгновение задумался над ответом, но тут же сказал все как было: