Танец воров (Пирсон) - страница 72

– А чего ты хотела? – выпалил я. – Найти венданское поселение, чтобы арестовать меня или еще что похуже? Ты бы никогда не отпустила меня. Твоя ложь очевидна как день, Кази.

Ее грудь вздымалась. Она смотрела на меня, не в силах отрицать.

– Отойди от меня! – прорычала она, опустив палку.

Кази отступила, насколько позволяла цепь, все еще пылая от ярости. У меня не было времени объяснять или пытаться ее успокоить. Позже. Все будет позже.

Я бросил взгляд на Буна, нашего старшину.

– Вернись на пост за инструментом. Сними эту цепь, – приказал я. – Фоули, принеси еду. И приведи лошадь.

– Две лошади?

– Нет. Она поедет со мной. – Я не мог доверить ей лошадь, так как времени на погоню у меня не было.

– У тебя есть гонец? – спросил я.

– Алески, – ответил он.

– Приведи его тоже.

Пока мы ждали возвращения Буна и Фоули, Тиаго рассказал, что они разослали разведчиков.

– Мы выследили охотников, но повозка оказалась пуста, а следы расходились во все стороны.

– С нами было четверо пленников, – объяснил я. – Все разбежались. Вы разобрались с охотниками?

Тиаго кивнул.

– Они мертвы. Один из них долго умолял о пощаде. Он рассказал, что им заплатили вперед и разрешили продать пленников на шахту, чтобы получить больше прибыли.

Заплатили вперед? Это невозможно. Охотники были не более чем мусорщиками. Никто не платил им за товар, который они не предоставили. Да и кроме нелегальных шахт с ними никто не имел дел.

– Может, он солгал, – предположил я.

Тиаго покачал головой.

– Вряд ли. Не с ножом у виска. Он сказал, что приближаться к Хеллсмаусу – дело опасное, но предложение оказалось слишком выгодным.

– Кто им заплатил?

– Он не знал. Сказал, что к ним подошел парень, но представляться не стал и пообещал найти их, если они вздумают его надурить.

Никто не стал бы платить за ненужный товар. Да и не за товаром охотились те, кто это устроил. Они покупали панику и злость на Белленджеров, которые не обеспечили безопасность города. Кто-то пытался выбить нас с наших позиций.

– Вы нашли других заключенных?

– Троих. Кузнец мертв, а двое других в плохом состоянии. Не уверен, что они выживут, но мы вернули их в Дозор Тора. Целитель о них позаботится.

– Прежде чем отпустить их в город, прикажи им молчать. И пусть не болтают, что я был среди них.

– Будет сделано. Они уже знают, что нужно молчать.

– Разыщи второго. Он должен быть где-то здесь. Нельзя, чтобы он вернулся в город и проболтался. А что насчет рахтанов, которые были с ней? – Я жестом указал на Кази. – Ты их нашел?

Тиаго замешкался, взглянув на Кази.

– Мы взяли их под стражу, но они молчат.