– Неплохая вещица, – тихо процедил он.
Изри поднял глаза и уставился на своего соперника.
– Похоже, ты еще молод, чтобы играть в высшей лиге! – продолжал Габриэль.
– Кто вы, черт возьми?
– Скажем так, ты по сравнению со мной просто пацаненок. На колени, руки за голову. Нам с тобой нужно поговорить…
Изри подчинился. У него не было выбора.
– Ты любишь Таму?
Лицо Изри исказилось от гнева, он не стал отвечать.
– Потому что, если любишь, тебе придется меня выслушать. В эту секунду она находится между жизнью и смертью.
Габриэль увидел во взгляде молодого человека боль. Хороший знак.
– Грег, это твой приятель?
– Он мне как брат! – процедил сквозь зубы Изри.
– «Брат»? Что ж, твой «брат» пытал твою девушку месяцами.
В этот раз в глазах Изри промелькнуло изумление.
– Что за чушь?
– Ты любишь Таму, да или нет? – повторил Габриэль.
– Да! – воскликнул Изри.
– Тогда вставай. Иди к своей машине, руки держи за головой.
Изри поднялся с колен, сделал несколько шагов вперед, и, когда Габриэль подобрал свой пистолет, они вместе подошли к «мерседесу». Габриэль скользнул на заднее сиденье, Изри сел за руль, ствол пистолета уперся ему в шею.
– Я скажу, куда ехать.
Изри следовал указаниям Габриэля, и они быстро прибыли в деревню.
– Остановись здесь, – велел ему Габриэль. – И выходи.
Не выпуская Изри из поля зрения, он вынул из замка зажигания ключ от «мерседеса» и сунул его в карман.
– Вперед.
Они поднялись по лестнице, Изри остановился перед дверью.
– Заходи.
Изри повернул ручку и замер перед огромной собакой, оскалившей зубы.
– Фу, – произнес Габриэль.
Услышав команду, Софокл тут же перестал рычать.
– Можешь опустить руки. И сесть на диван.
Пораженный, Изри так и сделал, поглядывая на дога, который следил за каждым его движением. Габриэль устроился напротив в широком кресле с пистолетом на коленях.
– Хочешь выпить? Разве только твой бог тебе запрещает…
– У меня нет бога! – бросил Изри.
– Тем лучше. Тогда угощайся.
На журнальном столике стояла бутылка японского виски. Изри откупорил бутылку и наполнил стаканы. Его противник удивлял его все больше и больше.
Габриэль потянулся за глотком чистого солодового.
– Мне нужно поведать тебе длинную историю, Изри, – сказал он, ставя виски на подлокотник. И я хочу, чтобы ты внимательно меня выслушал.
Изри кивнул и попробовал на вкус восемнадцатилетнее «Yamazaki». В конце концов, если ему придется сегодня умереть, лучше уж промочить горло.
– Хороший у тебя виски, – одобрил он.
– Рад, что тебе нравится. И если ты и правда любишь Таму, думаю, тебе понадобится подзарядка…