Барабаны зомби (Бармин) - страница 16

— Но, имей вы право на въезд на территорию ЕС, то мне бы не пришлось тащиться сюда.

— Монсеньор всегда заботится о своем удобстве.

— Мне стыдно в этом сознаваться, но вы правы.

— И еще: я тут прикинул масштаб операции. Монсеньор, это смахивает на настоящую маленькую войну. Триста пятьдесят десантников, на вертолетах, это же полномасштабная армейская операция. Такое будет трудно скрыть от внимания общественности.

— Скрыть невозможно, но избежать огласки о нашей причастности вполне: уже готова легенда про группу исламских предпринимателей, спонсирующих данное мероприятие.

— Двойная выгода: устранить нежелательную персону и свалить вину на бедных мусульман.

— Магометане не такие уж и бедные и совсем не безобидные, — Николо знал, о чем говорит, но не стал напоминать русскому уроки истории. Белов прекрасно ориентировался в политической расстановке сил, поэтому просто ехидничал.

Русский достал из заднего кармана джинсов маленький бумажный блокнот и крохотный карандаш, вырвал оттуда листок и нарисовал цифру, затем подвинул листок Николо:

— У меня язык не поворачивается назвать вам сумму вслух, поэтому пусть бумага говорит за меня.

— Не дешево, но предварительно одобрено, — Николо ответил небрежно, но на самом деле едва удержался, чтобы не выругаться. Нет, конечно, аналитики предупреждали о подобной цифре, но он впервые оперировал такими суммами. Комитет, который он возглавлял, никогда не мог пожаловаться на скудное финансирование, но для одобрения таких затрат Совет по экономике привлекал не только постоянных членов, но и использовал аналитику от сторонних подрядчиков, которым, конечно, не озвучивалась цель затрат.

— Значит, вводные данные получены, теперь дело за деталями, — резюмировал Белов. — Их мы сможем обсуждать уже у меня в офисе: я теперь приобрел подобное оборудование.

Русский имел в виду «нейтральную» комнату. Николо удовлетворенно кивнул: в том, что наемник согласится, он не сомневался, а вот то, что с оператором дело обстоит не очень понятно, его немного беспокоило, так как он привык все тщательно готовить.

— Тогда мы можем покинуть это место?

— Думаю, что да. Вернемся в кафе, монсеньор?

— Да, ваш заказ, думаю, возможно выполнить и там.

— Хорошая идея, — они вышли из переговорной и чуть не столкнулись с катящим тележку официантом, которого попросили вернуть их за столик. Им повезло, так как за время разговора зал почти полностью заполнился клиентами, причем не только постояльцами отеля, но и просто любителями хорошей кухни.

Николо почувствовал, что снова не против перекусить и тоже сделал заказ. Пока они болтали о различных пустяках к ним подошел среднего роста молодой человек в черном деловом костюме, аккуратно подстриженная борода придавала ему солидности, но Николо отметил, что его возраст не более тридцати лет. Белов приподнялся со стула и по-доброму улыбнулся: