Дублер сына графа Том 1 (Вылегжанин) - страница 126

— Чо ржёшь? — Всё же обиделся ребёнок, надув губки. — Ой! — Это она узрела трупы и кровь на полу.

Когда до неё дошло, что одна из её босых ног почти вляпалась в кровавую лужу, то на неё вообще напал ступор. Словно до этого она не слышала звуков выстрелов, и не представляла, что они означают.

— Чего там? — Из камеры раздался голос второго ребёнка. Как ни странно, но он словно разбудил девочку.

— Гошка, стой! — Голос парня заставил девушку снова стать живой и собранной. Ни следа былой минутной растерянности. Быстрый взгляд в мою сторону, которым она окинула мою фигуру, отдельно на полсекунды задержавшись на автоматах. — Не выходи!

Усмехнулся, постаравшись сделать это беззвучно.

— Почему не выходить? — В голосе невидимого для меня Гошки чувствовалось большое любопытство. — Ты вышла, а мне нельзя, да?

Парень вышел, и я закрыл дверь, оказавшись за его спиной.

Этому персонажу было лет десять от силы. Острый большеватый нос с горбинкой, растрепанные сальные волосы, одет в костюм, похожий на школьный. Тоже без обуви, но не босиком, а в носках.

Видя, как напряглась девочка, сжимая свою железку, поднял пистолет, направив его на затылок пацана. Стрелять в детей я не собирался, но и устраивать тут потасовки тоже было некогда.

— Замерли оба. — Говорить старался спокойно и внушительно. — Кто такие?

Сомневаюсь, что такая мелюзга, на самом деле страшные преступники, но то, что они были в камере, тоже что-то да значит. Как только я заговорил, пацан обернулся ко мне, и я левой рукой подтащил его ближе к себе, приставив дуло ему к лоб.

— Не твоё дело. — Злая гримаса девочки всё же выдавала её боязнь за безопасность пацана. — Ты вообще кто такой? Отпусти Егора!

— Я ваш бывший сосед. — Стволом пистолета, отняв его от головы пацана, указал на открытую дверь в мою камеру. — Просидел немного, но раздражения набрался. — Понимая, что она не ответила, а вот я уже начал отвечать на её вопросы, разозлился. — Или отвечай, кто ты, или ляжешь рядом.

— Кларисса. — Чуть вздернула она свой остренький носик. — Кларисса Синебородова.

Судя по тому ожиданию, с который она уставилась после своего представления, то эта фамилия что-то должна значить.

— Я Иван. — Фамилию говорить не стал, обойдутся. — Очень приятно, и всё такое. Собираюсь покинуть это неприятное место. — Слегка обвел стволом окружающую действительность. — Можете составить мне компанию, если хотите.

— Обойдешься. — Девочку мои слова явно не убедили. — Отпусти Егора и иди, куда шёл.

Ну, если мне не доверяют, то и ладно. В пати мне не нужны те, кто может ударить в спину.