Этой весной Риэ не привезла их в парк посмотреть на цветы.
Стоя перед деревом с голыми ветками, Риэ задрала голову наверх и рассматривала сакуру, которую выбрал покойный муж. В этом парке росло две тысячи деревьев, разумеется, он не видел их все. Но он почему-то выбрал именно это и, когда сменялись времена года, стоял здесь и смотрел на него, словно оно было частью его самого.
Она все еще ничего не знала о том, кем был этот человек. Но он был из тех людей, которые чувствуют, какое именно выбрать дерево из множества.
— В этом году на годовщину смерти ты так и не сделала для него могилу, — сдержанным тоном, удивительным для ребенка, сказал Юто матери.
Она не могла и представить, что у нее хватит духу объяснить все прямо сейчас, но, с другой стороны, он больше не принял бы уклончивого ответа.
— Я кое-что не рассказывала тебе.
— Что?
— О папе… Его настоящее имя не Дайскэ Танигути.
— Как?
— Я тоже этого не знала… но после его смерти выяснилось, что это было не его настоящее имя. Тогда приехал старший брат Дайскэ Танигути и сказал, что это не его брат.
— Я совсем ничего не понимаю…
— Он носил чужое имя.
Ресницы Юто дрогнули, он стоял с открытым ртом.
— Тогда… кто же он?
— Это выясняют сейчас. Я ходила в полицию, наняла адвоката.
— Так они это выяснили?
— Пока нет. Поэтому я и могилу не могу сделать.
— Тогда, выходит… что и мое имя Юто Танигути… оно ненастоящее?
— Танигути — это фамилия, которой назывался твой отец. Но на самом деле эта фамилия чужого человека.
— Поэтому ты вернула себе девичью фамилию?
Когда Риэ кивнула, Юто ошеломленно продолжал смотреть ей в лицо. Казалось, он не понимает, как описать собственную растерянность.
— А тогда… история, которую папа мне рассказывал? О том, что дом его родителей на горячих источниках Икахо. О том, что он ушел из дома, поссорившись с семьей?
Риэ на секунду замялась, но потом посмотрела решительно в глаза сыну:
— Это история не твоего отца, а того человека, Дайскэ Танигути.
— Это была неправда?
Было видно, как напряглись скулы на побледневшем лице Юто. Риэ дважды кивнула.
— Что за ерунда? Он нам всем наврал? Зачем? Зачем папе нас обманывать? Что он такого натворил?
— Я тоже не знаю. Поэтому и тебе объяснить не могла, я хотела тебе обо всем рассказать, когда чуть больше разберусь сама… Но я пока и сама не знаю.
Между ними повисла тишина.
Наконец Хана под руку с бабушкой подошла к ним, подпрыгивая на ходу.
— Мам, смотри, папино дерево!
— Точно.
— Вот что я думаю: папа наверняка знал, что мы сегодня придем, поэтому забрался внутрь дерева и там спрятался.