Хэппи Энд (Хайлис, Зевелев) - страница 56

Так что, Клар, ты совершила Нечто! Примитивно рассуждая, ты растрясла перед властями еще один адюльтер. У меня такое впечатление, что в нашей интеллигентской бардовской компании только мы с тобой еще не того… Ну, например, ты знаешь, что у Мишки с покойницей Зинкой не просто «приключение» было, а длительные и серьезные отношения? И кстати, похоже, только у нас с тобой из всей тусовки есть алиби, которое не надо изыскивать и подтверждать подобными способами. Но я не об этом хотел сказать. А хотел я сказать вот что: ты, Клара Вайсенберг, прошлой ночью спасла невиновного. И Тот, в существование Которого ты, похоже, веришь (а я, прости, не верю, потому что если бы Он действительно имел место быть, Его следовало бы немедленно разжаловать в рядовые), тебе зачтет это на Cтрашном суде (почему и кому «страшном» — не спрашивай, ибо не знаю: просто еще один речевой штамп). И определит Он тебя в верхнюю палату. А меня, понятно, в нижнюю. И пресекаться мы будем в редких случаях, типа инаугурации нового Его…

Кроме шуток: пожалуйста, сообщи при первой же возможности, как прошло свидание с зубастым Лэрри Петровичем. Считай, что я ревную… И не только к Лэрри, а ко всем. Например, к Джарднисам. Кто они, кстати, такие?

Клара. 11 июля, вторник, 17–14

Большие гранёные стаканы продаются (кстати, очень дёшево, по-моему, доллар за штуку) в магазине Фругалса за углом от тебя. Там всё очень дёшево. Но и бьются они быстро: ты разве не помнишь, у меня были такие — или это ещё до нашего знакомства?

Ты ревнуешь? Меня? Шутите, парниша? Так это даже не смешно.

Вот что такое — смех и грех. Теперь, впрочем, понятно, почему Порфирий перенёс встречу на вечер! А я так надеялась забыть о следствии поскорей.

Слушай, глупый вопрос, но всё-таки: зачем наши прелюбодеи пользовались презервативом? Не означает ли это, что у четы Сапожников супружеского давным-давно уже ничего не происходит, поэтому постоянного противозачаточного не требуется, а только ей от случая к случаю? Похож Адик на импотента? Мне всегда казалось, что Сюська слишком энергичная, слишком болтливая, слишком властная и слишком бросается в глаза. А теперь как-то жалко её стало. Тоже мне, нашла себе любовника. У него же на лбу крупными буквами выписано: шлемазл. На идише это неудачник. Вот, пожалуйста. Полез в кои веки на чужую жену, и точно в тот самый момент кто-то кого-то убивает, а обвиняют именно Йоську. Что, несмотря на известные мне предыдущие попытки, — это всё-таки была его первая проба, — тут у меня никаких сомнений: слишком уж сильно наш герой благородничал, причём на грани электрического стула. Какая-то высшая степень неудачливости. Хотя… Всё же решилось по справедливости, но бедные они все. Впрочем, всё это не моё дело. Что это я… Даже стыдно… Но это же между нами, да?