Костяное веретено (Веддер) - страница 166

Что-то хрустнуло под сапогом. Фи отдернула ногу и отшатнулась. Это была длинная кость, может быть, ребро. Кое-где из черного пепла торчали и другие пыльно-белые кости. Некоторые из них принадлежали людям, но другие походили на останки крупных зверей – изогнутое ребро высотой с арку и череп с глазницами, через которые Фи могла бы пролезть.

Вероятно, часть ведьм умерла в измененных формах. Чем крупнее животное, тем больше магии на него требовалось; некоторые колдуньи погибали от одной попытки принять форму гигантского зверя. Фи могла лишь представить, какая битва развернулась здесь между армией Пряхи и ведьмами Андара.

Внезапно ей показалось, что она мельком увидела Шиповника. Он грустно провел рукой по изгибу хвоста каменной змеи, затем склонил голову и исчез.

Фи плотно закуталась в куртку, прячась от ветра. Шиповник сказал ей, что никогда не покидал замок. Вероятно, он впервые увидел свое королевство и все, что от него осталось.

Фи невольно вспомнила, как сама бродила по пепелищу тетиного дома, разрушенного проклятием Бабочки.


Под вечер Рэд привела их в другой маленький город-призрак, чтобы разбить лагерь. В тени каменного здания, которое защищало от хлещущего ветра, они по очереди отплевались от пыли и разожгли небольшой костер. Фи пришлось признать, что проводник оказался очень кстати. Она была готова путешествовать по пустошам сама, но тогда они с Шейн, вероятно, ночевали бы, закутавшись в одеяла и наполовину зарывшись в дюны.

Наемница вытащила что-то из рюкзака.

– Лови, – сказала она, бросая Фи апельсин. Второй полетел Рэд, и та от неожиданности уронила его на колени. – Поживилась немного в городе.

– В следующий раз предупреждай, – проворчала Рэд.

Похоже, если бы ведьма не так хотела есть, апельсин вернулся бы Шейн прямо в нос.

– Спасибо, – поблагодарила Фи.

Ранее она съела несколько кусочков вяленого мяса и сухарей, но не получила особого удовольствия из-за песка во рту. Первая долька апельсина растеклась по пересохшему языку сладкой прохладой.

Шейн возилась со своим апельсином, глядя в небо, большой палец попал внутрь фрукта – и сок брызнул ей на руки.

– Знаешь, сегодня ночью должно быть полнолуние – если бы мы могли что-нибудь разглядеть сквозь эту пыль.

Фи попыталась различить очертания луны сквозь облака.

– В Андаре полную луну называли Глазом Ведьмы, – рассеянно сказала она.

– Жуть какая, – пробормотала Шейн.

– Эта история появилась еще до проклятия, – объяснила Фи, опираясь на руку. – Есть старая народная сказка о ведьме, запертой в такой высокой башне, что она стала частью неба. Колдунья смотрела на Андар через единственное маленькое круглое окошко, в котором всю ночь горел свет.