Семя скошенных трав (Далин) - страница 126

Алесь раздражённо вздохнул, пожал плечами и пошёл. Прошёл мимо меня — но не заметил в темноте, которую еле разгоняло тусклое синеватое свечение.

— Прости Алеся, — сказал Юлька. — Он не дурак, просто дико устал. И теперь отвечает за детей… перед Хэталь.

Антэ вздрогнул и взглянул Юльке в лицо.

— Ага, — сказал Юлька. — Как ты и как Кэно. Можно, я тебя спрошу… про твоего брата?

— Спрашивай, — сказал Антэ. Мне показалось, что его голос уже не звучал совсем мертвенно.

— Кэно же был боец Армады, да?

— Да, — Антэ поднял голову. — Воин Армады.

— А ты — лингвист… сколько раз ты стрелял из боевого оружия?

Антэ удивился. У него даже глаза расширились.

— Сколько? — настаивал Юлька.

— Три раза, — признался Антэ. — В том бою. Два выстрела — в Кэно. И один — в Гэху. Я военлингвист, у меня было оружие, пистолет, и я…

— Погоди, — сказал Юлька. — Ты думаешь, ты такой невероятный вояка, что можешь вот так взять и расстрелять двух офицеров Армады, первый раз в жизни взяв пистолет? Что ты в бою круче Кэно, которого в Академии учили?

Антэ был потрясён. Он явно не ожидал такого поворота.

— Антэ, братишка, — сказал Юлька, — как же ты не понял, что это — самоубийство чести? Ты ведь не знаешь, какая у них была инструкция, правда? Может, они обязаны были уничтожить станцию. И, может, Кэно этого отчаянно не хотел. Ты об этом подумал? Он же отвечал за детей… но разве офицер Армады может нарушить присягу? Ему ведь, наверное, даже застрелиться было нельзя.

Антэ молчал, не спорил. Он думал.

— Брат, — продолжал Юлька, — сообрази. Они пристрелили бы тебя раньше, чем ты схватился бы за пистолет — если бы вправду хотели. А они хотели спасти детей и сделали всё, что смогли.

— Он сказал: «Спасибо, малёк!», — прошептал Антэ.

— Потому что ты сделал всё правильно, — сказал Юлька. — Ты же не связан присягой. Ты — гражданский, у тебя свой долг. Поэтому тебе и спасибо, малёк. Они уже в Океане. Ведь не в телах же дело — а души… души там. В Вечности. Благодаря тебе.

— Улэ, — сказал Антэ с нервным смешком, — ты точно не шедми?

— Я точно твой брат, Антэ, — сказал Юлька. — И Кэно доверил тебе свою судьбу и детей. Ты не имеешь права умереть. Ты отвечаешь за всё, что он не смог сделать.

Антэ вздохнул.

— Улэ, ты прав. Ты… я мог поступить, как трус и дурак.

— Я об этом и толкую, — я услышала, а не увидела улыбку в Юлькином голосе. — Антэ, ты так нам нужен, что не имеешь права на нервы и капризы. Поверь, мы никогда никого не забудем. И мы — я, Алесь, другие, кто прилетел с нами — не те люди, которые воевали с твоим народом. Мы сделаем всё, что сможем — вместе с вами.