Колдовской знак (Александрова) - страница 37

Прошло уже больше часа с того момента, как Джейна нашла укрытие. И больше двух с появления Трёх Сестёр на звёздном небе. Море прошипело громче и подвинуло к ногам белый камешек. Джейна подняла его и стиснула в ладони. Похоже, начинался прилив: волны подходили всё ближе, становились выше. Джейна отодвинулась в ущелье и прижалась к камням, устав тревожно вглядываться в темноту и вздрагивать от каждого шороха. За спиной снова раздалось тихое фырканье двух кобыл.

Можно было диву даваться, как только Эрик смог всё это устроить, пока они с Тианой спали. Он не только изучил побережье и нашёл узкий ход, ведущий к этому утёсу, но и раздобыл двух крепких лошадей. А в походных сумках нашлись тонкие одеяла, которые Джейна решила поберечь от воды, и даже жестяная кружка, огниво и котелок. Кого же он ограбил?

Неспокойная гнедая с накинутыми на камень поводьями переминалась с ноги на ногу и подозрительно косилась на Джейну правым глазом. Жаль, что в сумках не оказалось еды.

Джейна отбросила камень в сторону и поёжилась.

Скоро рассвет, а от Эрика ни слуха… Как они доберутся сюда, если сбегут из крепости живыми? Как же хочется верить, что они справятся! Эрик сказал уходить, если они не появятся, если не смогут… но как она уйдёт отсюда – одна? Одиночество и тоска затопили душу. Прокрались по коже мурашками, ухнули тяжестью на сердце. Она так хотела добраться до Иввара, найти маму. И она добралась, но теперь кажется, что душу рвёт на части… между желанием идти вперёд и одновременно вернуться в крепость.

Джейна подняла голову и уставилась на бесконечные звёзды, словно ожидая там увидеть ответы. Как говорил Эрик тогда, на «Ясном»? Нельзя быть по-настоящему одиноким, когда видишь столько маленьких огней, которые смотрят на тебя и светят для тебя… И небо обнимает, кутает в своё бархатное чёрное покрывало.

Вдруг послышался будто далёкий зов моря, там, в стороне, где город. Где Верндари. Что это, видение или?..

Джейна вскочила. Лошади, крепко привязанные к острому валуну, всхрапнули. Гнедая вскинула голову. Джейна подошла и погладила её по морде, успокаивая. Когда-то в Сагарде у её дяди была похожая кобыла, её звали Лира.

– Тише, тише, пожалуйста, – шёпотом попросила Джейна, гладя спутанную гриву, а потом оглянулась.

Тревожное чувство снова заворочалось в груди, заставив вглядеться в сторону города. Надо идти. Джейна постояла недолго, прислушиваясь, а потом двинулась вперёд, осторожно ступая по скользким камням, чтобы не замочить ноги в набегающих волнах.

Было страшно выбираться на открытое место, но она всё равно продвигалась вперёд. Шла и шла, уходя всё дальше от убежища. Высокий утёс позади скрылся в темноте.