– Клянусь богом… – Маттео вздыхает, его плечи опускаются. – Я бы упал на колени и съел его задницу прямо сейчас, если бы он мне это позволил.
– Ты на пределе возможностей. – Селлина поднимает ладонь вверх, ее глаза расширяются. – Успокойся. Это не к месту.
– Он слишком совершенен и чертовски великолепен, – продолжает Маттео, сузив глаза. – Он, наверное, грызет ногти на ногах или ему нравится, когда на него писают во время секса, всякое неожиданное, диковатое дерьмо… Я сделаю это, если он захочет…
– Маттео, прекрати. – Селлина смеется.
Маттео поднимает подбородок, харизматичная улыбка застывает на его губах. Он приподнимает красиво изогнутую бровь.
– Он направляется сюда, и я сомневаюсь, что это из-за моей задницы второго поколения.
Мгновение спустя Джованни оказывается перед ними. Классический черный костюм, чистая белая рубашка, без галстука. Его орехово-зеленые глаза сияют, а его очаровательное лицо расслаблено, хмурые линии едва заметны.
– Добрый вечер, ваша милость.
Маттео делает плавный, неглубокий поклон от пояса. Селлина никогда не использует формальных титулов. И никогда не кланяется. Сама мысль об этом кажется ей странной, но она решает: какого черта? В нынешней компании она попробует.
Селлина кивает.
– Ваша милость.
Выражение лица Джованни меняется на отвращение, из-за чего он отступает назад – как будто она оскорбила его. Маска сползает, но он быстро переводит дыхание.
– Добрый вечер. Вам нравится вечеринка?
– Маленькая мисс Лина только что пришла, но я здесь уже несколько минут.
Ее друг улыбается, его голос игрив.
– Мне нужно еще выпить. Не желаете ли, ваша милость? Я принесу что-нибудь для вас.
– Спасибо, Маттео, – говорит Джованни. – Скотч со льдом, пожалуйста.
Маттео кивает, поднимая бровь в сторону Селлины.
– Кислый амаретто?
– Спасибо, дорогой. – Селлина поднимает плечо, кокетничая.
– Не говори обо мне, пока меня нет – если только речь не идет о том, какой я невероятный. – Он подмигивает, поворачивается и идет к бару. Джованни привычно хмурит брови.
– Не кланяйся мне и не называй меня так.
Селлина морщит нос.
– Это официальный приказ лидера моего королевства?
– Я ненавижу слышать это – особенно от тебя. – Он делает глубокий вдох и проводит рукой по своим медово-коричневым волосам.
– Меня злит то, что ты ушел, не поговорив со мной в воскресенье, – возражает Селлина. – Какого черта, Джи? Две недели подряд. Ты расстроен, что я пнула тебя в то воскресенье? Мой массаж головы был оскорбительным? – Она ухмыляется, пытаясь разрядить странное напряжение, растущее между ними.