«Нужно заканчивать это баловство с закваской — иначе придётся печь хлеб безостановочно», — мысленно проворчал я, обращаясь к профессору.
Поймал себя на том, что испытываю гордость за свою столь востребованную продукцию.
«Этого ещё не хватало! Китайской обуви мне было мало? В прошлой жизни в магазин не наигрался?»
«Печь хлеб — благородное и уважаемое…»
«Помолчи, мэтр! Это был не вопрос. Не дави на больную мозоль!»
Начать беседу с пекарем я не успел: к нам заглянула Лошка.
Её глаза задорно блестели.
— Мастер Карп! — позвала продавщица. — Там эта… вас спрашивают.
Поправила выскользнувший из-под шапочки локон волос (я запретил ей появляться в пекарне без головного убора).
— Кто? — поинтересовался я. — Кому я там понадобился?
Лошка усмехнулась.
— Так эта… — сказала она. — Вы бы вышли в зал, мастер Карп. Ненадолго! Вдова из соседнего дома заглянула. Ничо так баба, скажу я вам, господин хороший. Частенько к нам заходит. Вы бы взглянули на неё, а? Она вам тоже молока принесла.
«В Персиле явно не хватает мужчин, мэтр, — заявил я, проводив взглядом уже вторую за утро дарительницу молока. — С чего бы это?»
Эта вдовушка оказалась и моложе, и симпатичнее предыдущей, но менее расторопной: сегодня пришла второй. Я просканировал взглядом её тело под упаковкой — решил не отказываться от её дара. Пусть коровье молоко мне и опостылело ещё в деревне Следки, где прошли мои первые месяцы жизни в этом новом мире.
По уже отработанной схеме попросил вторую порцию напитка принести завтра вечером — прямо заявил слегка разочарованной женщине, что о доставке молока на сегодняшний вечер уже договорился с другим курьером. Вдова печально вздохнула, но от своей очереди в цепи поставок молочной продукции не отказалась.
«В этом мире и при моей жизни мужчины из нижних слоёв населения погибали часто: кто при несении воинской повинности, кто от болезней, кто по собственной глупости. Ну а теперь, как вы должно быть заметили, юноша, добавились и новые угрозы — те же нежить и нечисть, заполонившие территории вне людских поселений».
«Печальный факт, профессор. Я о нём, признаться, раньше не думал. Не скажу, что он меня очень расстроил: с радостью утешу молодых вдовушек. Во всяком случае, не позволю им позабыть о том, что такое мужское внимание. Обязательно осилю такую ношу. Переживаю я о другом: не выйдет ли мне боком это молоко?»
«Я не совсем понял причину вашего беспокойства, юноша, — сказал мэтр Рогов. — Дарить ласку женщинам, которые в силу жизненных обстоятельств вынуждены дожидаться старости в одиночестве — как я считаю, благое дело. Ведь вы не подаёте им иллюзорных надежд; в ваших отношениях нет обмана…»