Опасное соблазнение (Вуд) - страница 64

– Мол?

– Нет. Это я, Грей.

Мак откинулся на спинку стула. Он отправил своим братьям сообщения, в которых говорилось, что Гьяда нашла Джеймсона на полу в его спальне. Что он находился в сознании, но был заторможенным.

– Как там папа? – спросил Грей.

– Доктора подозревают у него микроинсульт, но смогут поставить точный диагноз только после обследования. Они говорят, что вовремя предприняли необходимые меры, и у него есть все шансы восстановиться.

– А если это что‑то более серьезное?

Мак даже думать об этом не хотел.

– Давай запасемся терпением и доверимся специалистам. Ты уже в пути?

Грей сказал ему, что уже садится в самолет и будет на месте через несколько часов.

Мак разорвал соединение, и его телефон тут же снова зазвонил. Это был Трейвис, который сообщил ему, что бросил все дела и направляется в Эшвилл. После короткого разговора с братом Мак попытался снова дозвониться до Молли, но она по‑прежнему была недоступна.

Гьяда потрепала его по руке в знак поддержки, и в комнату ожидания вошла доктор Белл. Мак и Гьяда тут же вскочили со своих мест.

– С мистером Холлоуэем все в порядке, – улыбнулась доктор.

– У него не инсульт? – спросила Гьяда. В ее голосе слышалось беспокойство.

– Нет. Мы сделали ему МРТ и не обнаружили признаков серьезного нарушения мозгового кровообращения.

От облегчения пульс Мака участился, он в первый раз за долгое время вдохнул полной грудью.

– Пойдемте со мной.

Доктор Белл проводила их в палату Джеймсона. Тот сидел на кровати, прислонившись к подушкам.

– Заберите меня отсюда, черт побери! – прорычал он, смерив яростным взглядом сначала Гьяду, затем Мака.

Мак улыбнулся. Похоже, с его отцом действительно все было в порядке.

– На всякий случай мы оставим вас здесь до утра. Я уверена, что завтра вы сможете вернуться домой, – спокойно произнесла доктор Белл, которую нисколько не напугал грозный голос пациента.

Подойдя к Джеймсону, Мак наклонился и поцеловал его в лоб. Тот пробурчал, что не любит телячьих нежностей, но Мак заметил, что его глаза улыбались. Посмотрев на доктора, он собрался задать ей несколько вопросов, но в этот момент в палату влетела Молли. На ее красном лице с припухшими глазами читалось отчаяние.

Подбежав к Джеймсону, она крепко его обняла и зарылась лицом в его шею.

– Ты не можешь умереть! Я тебе не позволю! Ты мне нужен, Джеймсон.

Джеймсон мрачно посмотрел на Мака, и тот прочитал в его глазах: «Что ты с ней сделал, черт побери?!»

Гьяда погладила Молли по спине:

– Джеймсон в порядке, дорогая. Доктор как раз собиралась нам объяснить, что с ним.

Молли медленно отстранилась от Джеймсона, вытерла слезы салфеткой и взяла его за руку. С того момента, как вошла в палату, она ни разу не взглянула на Мака. Было очевидно, что Молли выбросила его из своей жизни. Разумеется, он сам был в этом виноват. Судьба дала ему второй шанс, но он его упустил из‑за своей нелепой потребности все контролировать.