Глядя на корчащихся от боли сыновей, Виви вскрикнула:
– Я подам на тебя в суд! Тебя арестуют за нападение!
В ответ Мак холодно улыбнулся:
– Твои угрозы меня не пугают, Виви. Держись подальше от Молли и скажи своим сыновьям, чтобы они тоже к ней не приближались. Никаких визитов, звонков и сообщений. Если вы продолжите ее донимать, я вас уничтожу. Я ясно выразился?
Виви кивнула.
Мак обнял Молли за талию и повел ее назад к их автомобилям. Им навстречу попалась Бет.
– Вижу, у нас были гости. Как жаль, что вы уже уходите, – произнесла она притворно‑радушным тоном. Затем она увидела Гранта с пятнами крови на рубашке, который держался за нос, сидя на полу крыльца, и согнувшегося пополам от боли Винсента. – Что случилось?
– Можешь узнать у них, – ответил Мак. – У меня есть для тебя еще одна новость, Бет.
– Какая? – спросила она, сердито глядя на него.
– Ты уволена.
Молли была рада, что ей больше не придется сталкиваться в офисе с этой неприятной особой.
– Ты не можешь меня уволить, потому что я сплю с братом твоей подружки.
– Ты ошибаешься. Я увольняю тебя потому, что ты паршивый бухгалтер.
– Но… но… ты не можешь этого сделать! – возмутилась Бет.
– Уже сделал, так что у тебя будет полно времени для того, чтобы подлечить твоего побитого дружка.
Мак не поехал домой к Молли. Он понял, куда она направляется, когда увидел ее автомобиль, припаркованный у дороги, ведущей к стальному мосту. Вернувшись к себе домой, он поставил машину в гараж и медленно пошел в сторону пруда и домика на дереве.
Мак не сомневался, что Молли находится там. Это место было особенным для них обоих. Он хотел быть с Молли, но понимал, что ей нужно немного времени, чтобы собратья с мыслями. Он даст ей время, но до захода солнца непременно с ней объяснится. Он убедит ее в том, что больше никогда ее не оставит и больше никогда не будет пытаться контролировать и принимать за нее решения.
У него зазвонил мобильный телефон. Достав его из кармана, он увидел на экране мессенджера изображение своего отца и нажал кнопку соединения.
– Как все прошло? Вы уже помирились? – спросил Джеймсон.
– Прекрати меня допрашивать, или я скажу Гьяде, что ты прячешь пачку сигар во внутреннем кармане зимней куртки.
Мак услышал торжествующий возглас Гьяды, и Джеймсон нахмурился:
– Ну ты и трепло, Мак!
Джеймсон повернул телефон, и Мак обнаружил, что в его палате находится не только Гьяда, но и Трейвис с Греем.
– Тебе следует бросить курить.
– Так я вас всех и послушал! – усмехнулся Джеймсон. – Молли поговорила со своими родственниками?
Мак кивнул:
– Да. Встреча прошла отвратительно.