Опасное соблазнение (Вуд) - страница 71

– Они ужасные люди, – согласился его отец.

– Кого из братьев Молли ты побил? – спросил Грей.

– Обоих, – ответил Мак, посмотрев на свои распухшие костяшки пальцев.

Переведя взгляд на экран, он заметил, что Трейвис отвернулся, словно не желал принимать участия в разговоре.

Мак подумал, что так больше не может продолжаться и пора растопить лед в отношениях.

– Мне нужно кое‑что сказать, – начал он. – Трейвис, посмотри на меня, черт побери!

Трейвис повернулся, но, судя по мрачному выражению его лица, ему не понравилось, что Мак им командовал.

– Это касается того, что мы обсуждали во время нашего вчерашнего разговора. Тот вариант полностью исключается. Нам не следовало даже принимать его во внимание.

– О чем вы говорите? – спросил Джеймсон.

К счастью, Грей и Трейвис поняли, что речь идет о невиновности Молли.

– Ты уверен? – спросил Грей.

– Абсолютно, – твердо сказал Мак.

Грей кивнул, а Трейвис никак не отреагировал на его заверение.

– Послушай меня, Трейвис, мне нужно, чтобы ты доверился мне в этом вопросе. Пожалуйста.

Трейвис кивнул, и Мак облегченно вздохнул. Его братья поверили ему на слово, и это его тронуло. Но Маку было этого недостаточно. Он хотел большего.

– Я устал от этой холодной войны между нами. Я скучаю по своей семье, – признался Мак. – В ту ночь мы попали в аварию по моей вине, и я искренне об этом сожалею. Все эти годы я корил себя за то, что ты, Трейвис, получил серьезную травму, потерял стипендию и больше не можешь играть в футбол на профессиональном уровне. Я полностью беру на себя ответственность за ту аварию. – Грей выглядел так, словно собирался что‑то сказать, но Мак быстро продолжил: – Еще я прошу у вас прощения за то, что сбежал тогда. Я потерял пятнадцать лет. – К его горлу подкатился комок, и он тяжело сглотнул. – Пятнадцать лет я не болтал с вами по ночам, не пил вместе с вами пиво, не подтрунивал над вами, не хвалил и не критиковал вас. Мы не общались целых пятнадцать лет, и я чертовски устал от этого! Вы мои братья, и я сделаю все возможное и невозможное для того, чтобы мы снова стали семьей.

Трейвис покачал головой:

– Мы не можем вернуться назад, Мак. Это невозможно.

– Я и не хочу возвращаться назад, Трейвис. Я хочу двигаться вперед. Дай мне шанс. Дай нам шанс.

Трейвис поднял и опустил свои могучие плечи.

– Я не знаю, Мак. Может быть.

Услышать «может быть» от упрямого Трейвиса – это хорошее начало, с улыбкой подумал Мак.

– Я намерен сделать все для того, чтобы ты не пожалел, что дал мне шанс.

Трейвис улыбнулся одними глазами:

– Можешь попытаться.

После этого разговора на душе у Мака стало намного легче.