Второе дыхание любви (Даркинс) - страница 60

Финн посмотрел ей в глаза и испытал удовольствие, когда она слабо улыбнулась ему.

– У нас все в порядке? – спросил он.

– Поезжай в офис, – сказала она, – и перестань беспокоиться. Я справлюсь с детьми. Если нам с тобой нужно поговорить, мы сможем сделать это позже.


* * *

Если им нужно поговорить?

Разве можно переспать с лучшим другом своего брата и одновременно своим временным работодателем и не видеть необходимости поговорить об этом? Возможно, когда Финн сегодня вечером вернется домой, они съедят ужин, приготовленный Труди, уложат детей спать и ни разу не упомянут о прошлой ночи. Это вполне разумный план, не так ли?

Закатив глаза, она посмеялась над собственной глупостью. Из ванной донесся шум воды, и она огляделась по сторонам в поисках своих вещей. Вчера вечером все произошло слишком быстро. Не успела она опомниться, как они с Финном оказались в его спальне, успев по пути снять большую часть одежды.

Она нашла свои трусики, но, если она хочет покинуть спальню Финна, сохранив достоинство, ей придется надеть его рубашку. Возможно, она сейчас не чувствовала бы себя так неловко, если бы они хоть немного поговорили о том, что произошло, и решили, как им быть дальше. Им следует делать вид, будто ничего не было. Будто они просто старые знакомые, которые договорились друг другу помочь.

«Знакомые, которые видели друг друга обнаженными и делали ночью такие вещи, о которых невозможно вспоминать, не краснея», – с усмешкой подумала Маделейн.

Но дальше все это не зайдет, потому что… Потому что не в ее духе крутить роман с мужчиной, который ей нравится и которого она уважает. Потому что с Финном она может поговорить о серьезных вещах. Она может на него положиться. Потому что он не похож на тех легкомысленных парней, с которыми она обычно имела дело. Потому что Финн видел в ней личность, а не красотку, которую ему хотелось затащить в постель. Он поддерживал и уважал ее.

Шум воды прекратился, когда Маделейн закончила застегивать рубашку Финна. В какой‑то момент она приняла решение убежать в свою комнату, но тут же передумала. В этом случае она была бы полной идиоткой. Она оказалась в спальне Финна по собственной воле и может отсюда уйти, сохранив хотя бы каплю достоинства.

– Тебе не нужно вставать, – сказал Финн, выйдя из спальни. – Тебе идет моя рубашка, – добавил он с самодовольной улыбкой альфа‑самца, обозначающего свою территорию.

По пути в свою комнату Маделейн услышала, как Харт тихонько захныкал в своей кроватке, и решила забрать его из детской, пока он не разбудил сестру. Отнеся его на кухню, она поставила чайник и в тысячный раз спросила себя, что ей делать дальше. Вчера, вместо того чтобы попытаться найти ответ на этот вопрос, она пошла на поводу у своей страсти и усложнила и без того непростое положение дел. Как только она выпьет несколько чашек кофе, сходит за ноутбуком и снова начнет подыскивать себе жилье.