Для любви нет преград (Стивенс) - страница 21

– Ты передумала? – уточнил он.

– Нет, конечно!

– Тогда… тебе понадобится что‑то наподобие стола для работы?

– Верно.

– Я позабочусь об этом. Мы начнем через полчаса.

– Хорошо. Ты должен сначала переваривать пищу.

– Это также даст тебе возможность изучить все причины, по которым ты решила приехать в Испанию.

– У меня есть контракт, – быстро возразила Джесс. – А на твоем самолете полно лошадей, которые значат очень много для меня и моего отца.

– У тебя есть ответ на все, сеньорита. Мы скоро посмотрим, сможешь ли ты вылечить мою ногу.


«Возьми себя в руки», – думал Данте. Он не должен был допустить, чтобы его братья и сестра вмешались. Но такими были Акосты. Если один нуждался в помощи и отказывался от нее, другие пытались помочь, невзирая на отказ. Джесс попала в сильную, могущественную семью. Данте не должен был вымещать на ней свое разочарование.

После несчастного случая его характер ухудшился. До смерти родителей Данте был своенравным сыном. Только после трагедии понял, сколько горя он им принес. Теперь он хлебнул этого горя сам. Словесный рыцарский поединок с Джесс взбодрил его.

– В мою спальню? – спросил Данте, когда она появилась в назначенное время.

– Прекрасно. Там нам не помешают.


– Я собираюсь накрыть тебя полотенцем, чтобы ты не смущался, – сказала Джесс ласково.

– О каком смущении ты говоришь? – хмыкнул он.

Она моргнула, когда повернулась к своему пациенту и увидела его, лежащего на животе и полностью обнаженного. Его тело было великолепно.

– Я готов, – объявил он. – Чего ты ждешь?

Наверное, он думал, что она бесчувственный истукан.

– Я начну с твоей голени и пойду наверх.

– Отлично.

– Не волнуйся. Судя по записям врачей, с твоим пахом все в порядке.

– Очень остроумно. Я думал, что мне не придется переворачиваться.

– Ты будешь лежать на животе, не волнуйся, – ответила Джесс, подтягивая его ноги в положение, подходящее для предстоящей терапии. – А теперь ляг спокойно и больше не двигайся. А также, пожалуйста, не говори. У нас меньше часа на эту процедуру, если ты захочешь принять душ, когда я закончу.

– Что ты используешь? – подозрительно спросил Данте, когда она намазала руки маслом.

– Конскую мазь. Моя сумка в багажном отсеке… – Что?

– Я шучу, – мягко сказала она. – Это масло из твоей ванной комнаты.

– Больше никаких шуток, – прорычал Данте.

Джесс вскоре обнаружила причину проблемы. Начав осторожно, она увеличивала давление, пока Данте не застонал.

– Ты должна меня лечить, а не мучить!

– Если бы ты начал лечение раньше, мышцы не завязались бы узлом!

– Тогда аккуратнее!

– Перестань на меня кричать. Лежи спокойно и молчи, – приказала она. – Будет больно, если ты не послушаешь меня.