Для любви нет преград (Стивенс) - страница 32

Их взгляды встретились. Он вновь почувствовал эрекцию. Глаза Джесс потемнели.

– Простите, вынужден вас покинуть, – вежливо сказал Данте, направляясь к двери.

Он решил заглянуть в спортзал. Ему удалось забыть о Джесс, но ненадолго. Данте вытер пот со лба и возобновил свои яростные удары, пока тяжелая груша почти не сорвалась с крючка. Остановившись, он посмотрел в зеркало. На него взглянул монстр: Данте Акоста в его самой примитивной форме.

Взяв ненавистную трость, он повернулся и увидел, что Джесс наблюдает за ним.

– Что еще?!

– Я думала, что говорила тебе не заниматься спортом, за исключением тех упражнений, которые я тебе дала. Ты думаешь, можешь делать, что захочешь?

– Именно так я поступил, когда выписался из больницы.

– Посмотри, к чему это привело, – возразила Джесс, положив руки на бедра. – Не стоит так скоро отказываться от трости, и уж точно не стоит так сильно давить на ногу.

– Не испытывай мое терпение, – прорычал он.

– То есть мне нужно уйти и оставить тебя в покое? – поинтересовалась она, приподняв бровь.

– Ты озвучиваешь мои мысли!

С вызовом они смотрели друг на друга, пока Данте не пробормотал:

– Ну? Ты собираешься меня наказывать?

Она пожала плечами:

– Если я должна, то сделаю это. – В этот момент Джесс буквально почувствовала, как сексуальное напряжение между ними резко возросло.

Данте приподнял бровь и стал ждать. Ее румянец, как он и предполагал, стал еще ярче.

– Значит, великий Данте Акоста все знает лучше, чем специалист?

– Я не меняю своих решений.

– Кажется, упрямство тебе не поможет, – холодно заметила Джесс, пристально глядя на его ногу. Затем ее взгляд остановился на его полуобнаженном торсе. Она изучала татуировку в виде рычащего волка в области его сердца. – Если ты вообще заботишься о своей команде, ты должен прислушаться ко мне.

– И повиноваться? – предположил он.

– Если ты не будешь со мной соглашаться, не будет прогресса и я не смогу продлить свой контракт.

– Я просил тебя об этом?

– Нет, – согласилась она. – Но знай, я очень занята.

– И вероятно, будешь больше занята, – проницательно заметил он, – если тебе удастся вылечить меня.

– Верно, – сказала она. – Но у меня есть и другие интересы.

– Иначе бы тебя здесь не было, – заметил он.

– Не шути, Данте. Я действительно думаю, что ситуация с твоей ногой очень серьезная.

– Что ты хочешь от меня, Джесс? – спросил он, накидывая полотенце на шею. – Ты могла отказаться лечить меня – порекомендовала бы кого‑нибудь другого. Мне непросто, мягко говоря. Ты, должно быть, знала, что наши отношения много лет назад были связаны с риском.