– Обрыва?
– В городе, недалеко от магазинов, – ровно сказала Джесс, не поддаваясь на провокацию. – И не волнуйся. Я сама вернусь. На такси.
– Я еду слишком быстро? Ты напугана?
– Я ничего не боюсь.
– Кроме себя самой. Не волнуйся. Я не заставлю тебя придерживаться моего расписания.
– Я не волнуюсь, но тебе действительно не нужно приглашать меня на обед. У меня нет подходящего наряда.
– У меня тоже.
Даже в джинсах и облегающей футболке он мог пойти куда угодно, и к нему относились бы как к королю.
– Я могу надеяться, что ты не заблудишься? – спросил он, когда они приехали в город. – Или мне лучше сначала показать тебе все?
– Я уверена, что справлюсь.
Открыв водительскую дверь, Данте выругался, достал трость и снова выругался. Затем направился вперед. Она шла чуть позади.
– Сегодня в городе базарный день, – объяснил Данте.
Джесс смущенно посмотрела на себя. Она определенно была одета не для сиесты. Она быстро приняла душ и переоделась после сеанса лечения, но ее волосы остались убраны в пучок, и она была без макияжа. Джесс вскрикнула, когда Данте внезапно схватил ее и притянул к себе. В нескольких дюймах от нее пролетел мотоциклист.
– Осторожно… Можно получить травму. Кстати, что побудило тебя стать физиотерапевтом?
Она заметно расслабилась.
– Я пообещала маме, что закончу учебу, что бы ни случилось. Меня всегда интересовали травмы, связанные со спортом, в частности, вызванные конным спортом. Когда она умерла, возникла необходимость зарабатывать самой. Мой отец ушел в себя. Я хотела ему помочь.
– Как тебе было непросто: работать в Лондоне и проводить свободное время на ферме!
– Мне посчастливилось получить такую хорошую работу. Я не хотела оставлять отца, но мои друзья в деревне обещали присмотреть за ним. Нам были нужны деньги, и я обещала маме.
– Твоему отцу очень повезло.
– И мне тоже. Мой отец был первым, кто посоветовал мне заняться физиотерапией. Он напомнил мне о желании моей матери, сказав, что полностью ее поддерживал и что никогда не простит себе, если я останусь в деревне из‑за него. Я догадалась, что он одинок, и поэтому вернулась домой навсегда. Если бы не помощь соседей, я не знаю, как бы мы выжили.
– Лондон оправдывал твои ожидания? Ты хочешь туда вернуться?
– Жить в одной комнате в чужом доме? – засмеялась она. – Не пойми меня неправильно – у меня была очень хорошая работа. Я так многому научилась, и у меня были самые замечательные коллеги. Появилось много друзей…
– Каких? – Голос Данте прозвучал резко.
– Таких друзей, с которыми ты делишься пиццей, ходишь в кино или театр. Это было веселое и увлекательное время. И теперь я гораздо больше ценю тишину Йоркшира и покой твоего поместья. Мне достаточно спокойной уверенности и доверия в глазах животных. И да, Лондон беспокойный и многолюдный, но он потрясающий. Я всегда думаю, что такие люди, как я, у которых почти нет денег, могут получить все самое лучшее в Лондоне.