– Ты не боишься летать на вертолете, – заметила она и с некоторым артистизмом изобразила вращающиеся винты, состроив лицо, чтобы передать свою мысль.
София рассмеялась.
– Дом, – произнесла она на английском. – Я люблю свой дом.
– Я тоже люблю свой дом, – вздохнув, сказала Талия. – Но, несомненно, твой дом я тоже полюблю.
София наморщила лоб, не понимая, о чем она говорит, и Талия, нагнувшись к ней, похлопала ее по руке. Затем снова откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.
Ангелос снова взглянул на нее, гадая о том, как она оказалась в его офисе. Откуда она узнала о вакансии и почему пришла к нему без резюме? Сейчас он не будет задавать ей никаких вопросов – в шумной кабине вертолета и в присутствии своей дочери, пытавшейся понять каждое слово. У него еще будет время выяснить, кто же на самом деле его новая няня, и убедиться в том, что она подходящая кандидатура для его дочери.
Он взглянул на Софию. Прильнув к окну, она смотрела на синее море. Она не любила уезжать с Каллоса, где ей было спокойно и уютно, и замыкалась еще больше в себе, когда он брал ее с собой в Афины. Он знал, что люди глазеют на ее шрам, и от этого София невероятно смущалась. Он был очень благодарен Талии, со всей ее идиосинкразией, что она ни разу не заставила Софию стыдиться своего шрама.
– Посмотри, папа, – обратилась София к отцу на греческом, и он пригнулся, чтобы взглянуть на изящную белую яхту, скользившую по сверкавшему изумрудному морю.
– Очень красиво, – пробормотал он, снова взглянув на Талию.
Глаза ее по‑прежнему были закрыты. Непроизвольно он дотронулся до ее плеча. Мгновенно открыв глаза, она подскочила в кресле, будто он стукнул ее раскаленным молотком.
– Расслабьтесь, – сказал он. – Может быть, вы полюбуетесь видом?
– Я предпочитаю поскорее сесть на землю, – пробормотала она, но послушно взглянула в окно.
Ангелос увидел, как просияло ее лицо, когда она увидела потрясающие небо и море.
– Я всегда хотела побывать на греческих островах, – сказала она.
– Вы здесь ни разу не были?
– Нет, это моя первая поездка в Афины.
– И долго вы были там?
Она искоса взглянула на него.
– Примерно шесть часов.
– Шесть часов? – Ангелос нахмурился. – Вы хотите сказать, что приехали в Афины сегодня?
Талия кивнула.
– Но что заставило вас идти устраиваться на работу, если вы только что приехали?
Она отвела глаза, явно занервничав. В душу Ангелоса закралось подозрение. Кто она такая – эта женщина?
– Я решила, что так будет лучше, – сказала она наконец.
Ангелос не ответил. Он видел, что София внимательно смотрит на них, и решил продолжить этот разговор без нее. Но он обязательно выяснит, зачем Талия ди Сионе приехала сюда.