Взгляд ее наконец потеплел.
- Вы всегда были солдатом, сэр Хью?
- Еще юнцом я стал оруженосцем лорда Андервилля, затем попал в свиту графа Оксфорда - так начался мой путь к рыцарству.
Она склонила голову и посмотрела ему в глаза.
- И к дню, когда спасли жизнь королю.
Он пожал плечами:
- Что бы вы ни слышали обо мне, знайте, сражения - дело грязное, кровавое.
- Вы меня удивили.
- Полагаю, доблестью и героизмом? Я хороший солдат, Элеонора, но таких бесчисленное множество. Важна удача.
- И вероятно, мастерство?
- И это тоже. Но его не всегда достаточно. Немало смелых воинов… так и не вернувшихся домой.
- Я знаю, - кивнула Элеонора. - При Бувине погибло много местных мужчин.
Это была битва, позволившая покончить с большинством проблем Англии.
Хью внимательно посмотрел на нее, удивленный, что она так точно понимает настоящую политическую ситуацию.
- Но она, определенно, усложнила отношения с северными баронами.
- Проблемы нашего правителя затрагивают нас всех. - Она помолчала, будто подбирая слова, и продолжала: - В любом случае я благодарна вам за желание извиниться и готова ответить тем же. Я вела себя неподобающе для леди.
- Вы сами говорили, что манеры леди вам не присущи. Право, не нужно извиняться, Элеонора. Думаю, замечательно, что вы не ударили меня по голове, а предложили пари.
- Которое я выиграла.
- Обманным путем!
Хью усмехнулся, видя, как в глазах Элеоноры вспыхнули искры. Она сильна духом, эта женщина, которая завтра станет его супругой.
Они проехали еще немного и вскоре увидели впереди фигуры стражников и Брунгильды.
- Сэр Хью… - Элеонора внезапно нарушила молчание. - Хочу сказать… мой брак с Ричардом был ужасным.
- Я удивлен.
- Правда? Я именно поэтому говорила, что не хочу второй раз замуж, что не допущу заключения брака.
- Вам же известно, миледи, это невозможно, поверьте.
- Но… я не подходящая женщина на роль жены.
В этом убеждал ее Милле?
Хью стало обидно за Элеонору. Скорее все наоборот - Ричард Милле не был ей хорошим мужем, не был достоин иметь такую супругу, как, впрочем, и любую другую, если судить по немногочисленным слухам, что доходили до Хью.
Он натянул поводья и остановил коня, заставляя Элеонору поступить так же.
- Я понимаю, есть причины, по которым вы противитесь браку, но предлагаю забыть о мрачном прошлом и с надеждой смотреть в счастливое будущее.
Она задержала на нем взгляд, будто искала подтверждения его искренности. Только тогда Хью понял, как остро она нуждалась в утешении.
- Очень хорошо, сэр Хью, пусть будет так. Как пожелаете.
Она повторила произнесенную им недавно фразу, и на лице ее мелькнула улыбка. Не яркая, но настоящая, искренняя.