Рыцарь леди Элеоноры (Оливер) - страница 26

Первая брачная ночь с каждой минутой удивляла ее все больше.

- Шахматы - не просто игра, Элеонора.

Хью вытащил на свет двухцветную черную с красным доску, а из второго мешочка миниатюрные резные фигурки, которые принялся расставлять на клетках.

- В ней переплетается умение стратегически мыслить и просчитывать шаги противника. Король Ричард обожал шахматы, как и его отец, и дед.

- Вот как? Я этого не знала.

- Тем не менее это правда. И граф Оксфорд заставил нас обратить внимание на эту игру, увлек, объяснив тем, что она развивает навыки, необходимые каждому рыцарю.

Элеонора поймала его взгляд и невольно улыбнулась. Такой вызов нельзя не принять, хотя бы с целью проверить свои силы.

Она провела рукой по гладкой доске.

- Очень красиво. Где вы ее взяли?

- Лучше спросите, как я ее выиграл? - Хью весело подмигнул. - Не стану утомлять вас, потому скажу, что мне удалось победить одного самоуверенного рыцаря Пойтвена, утверждавшего, что он лучший игрок во всем христианском мире. Вы готовы принять вызов, миледи?

- Разумеется. Расскажите, как нужно играть?

Хью сел на кровать напротив и скрестил ноги.

- Слушайте и смотрите, Элеонора. Это пешки. Они могут ходить на одно поле вперед прямо и бить пешку, стоящую по диагонали. Только так.

- Скромные возможности.

- Они многочисленны и очень полезны, поэтому их часто называют солдатами. Пешка может очень уверенно продвигаться вперед.

- И стать королем?

- Ни одна фигура на это не способна, миледи. Король только один.

- Воистину, милорд.

Хью разместил на доске еще несколько фигур.

- Это две ладьи, два коня, их еще называют всадник, и два слона. Есть еще один король и одна королева.

Элеонора внимательно слушала объяснения правил игры и передвижения фигур.

- А какова же цель игры?

Хью довольно усмехнулся:

- Разумеется, поймать короля в ловушку, поставить ему шах и мат. Шах-мат - персидское выражение, означающее, что король умер.

Элеонора посмотрела на него с недоверием.

- Откуда вам все это известно?

- Необходимо много знать и уметь, если хочешь стать мастером в каком-то деле, верно?

- И вы… стали мастером?

- Скоро поймете, миледи. - Он опять подмигнул. - Скажу лишь, что даже королю Иоанну не удалось меня победить, а он играет с самого детства.

- Вот как? Что ж, посмотрим, какой вы мастер.

- Похвальное стремление, - одобрительно кивнул Хью. - Мне нравится ваш настрой. Но предупреждаю, игра может идти очень медленно, иногда следующего хода придется ждать несколько дней.

- Но ведь у нас есть время.

- Разумеется. - Уголки его рта приподнялись. - Вечером я буду думать о нашей игре, а днем смогу сосредоточиться на поимке преступника по кличке Лис. И конечно, буду вникать в дела Таллани. Ваш ход, Элеонора.