Английская роза (Шоу) - страница 85

- Да, - кивнул он. - Я женился бы на тебе, когда узнал о твоей беременности, и позаботился о том, чтобы мой сын с рождения считался законнорожденным.

Бетси отчего-то стало не по себе.

- Но… ты ведь женился бы на мне не только из-за того, что я ждала от тебя ребенка?

Он сдвинул брови:

- О чем ты?

Она положила ложку, не притронувшись к супу, и, подняв руку, полюбовалась браслетом.

- Ты послал мне красивый подарок и написал, что хочешь снова меня увидеть. Это много для меня значит. - Голос у нее дрогнул. - Браслет мне нравится… и я люблю тебя, Карлос. Я полюбила тебя еще два года назад, и я думаю… я надеюсь… что и ты испытываешь ко мне те же чувства.

Блеск появился в его глазах, но через мгновение пропал, и Бетси не успела понять, что именно она видела. Может быть, ей только показалось. Его лицо превратилось в красивую маску, которая не выдавала эмоций. Его молчание, слегка натянутое, давило на уши Бетси. Внутри у нее все сжалось от нервного напряжения. Она похолодела от ужаса: возможно, все поняла совершенно неправильно.

- Я не разделяю твои чувства, - отрывисто сказал он.

Бетси до крови прикусила губу и ощутила привкус железа на языке.

- Значит, если бы я не забеременела, если бы у нас не было Себастьяна, что бы сейчас было с нами? - Ее сердце словно сковало льдом. - Или ты хочешь сказать, что между нами ничего бы не было? Хотя ты наверняка испытывал ко мне какие-то чувства, раз послал мне такой красивый браслет…

Он опустил голову, не выдержав ее взгляда.

- Ты не первая, кому я послал браслет в подарок.

Бетси наконец все поняла, и ей показалось, что она слышит, как разбивается ее сердце.

- Ты обычно посылал браслеты женщинам, когда хотел продлить с ними интрижку. Браслеты были твоей, так сказать, визитной карточкой, и я стала еще одной в длинной веренице случайных увлечений, как ты и сказал журналисту, да?

- Ты сама не хотела сильных чувств и драмы. - Бетси показалось, что Карлос возмутился. - Сложные отношения твоих родителей испортили тебе детство. Ты не хочешь ничего подобного для Себастьяна, и я не хочу. - Он отбросил волосы со лба. - То, что у нас есть, - хорошо и надежно. Брак, основанный на разуме и здравом смысле… и желании поступать как можно лучше по отношению к нашему сыну.

- Для тебя на самом деле это все, из чего состоит брак? - Оказывается, все это время она строила замки на песке, и теперь они рушились. - В наш медовый месяц мне казалось, что мы далеки от здравого смысла.

Он отвернулся.

- Я должен был найти для нас выход из тупика.

- И поэтому ты меня соблазнил?