Искра (Суржевская) - страница 117

– Негодяй, – ошарашенно пробормотала я, по-прежнему думая об увиденном. И пытаясь вновь почувствовать то, что было под моей кожей. Но зуд пропал, словно и не было.

– Именно так, кошечка, – согласился Шариссар.

– Я чем-то больна? – спросила, надеясь, что голос звучит не слишком жалобно. – Это болезнь, да? Я покроюсь чешуйками и превращусь в ящерицу? Какой ужас! А как же Незабудка? Мало ей сестры-полукровки, так я еще и ящерица! Бедная моя Сиера!

– Мне кажется, тебе пойдут чешуйки, – серьезно отозвался Темный, провел пальцем по моей щеке, от виска к губам. – Вот здесь они будут неплохо смотреться. И здесь. – Его теплое прикосновение опустилось на ворот сорочки. – И здесь… Надеюсь, они будут зелеными. Мне нравятся зеленые ящерицы, вкуууусные…

– Ты издеваешься? – вспыхнула я.

Шариссар рассмеялся.

– Не смог удержаться. Не переживай, ящерицей ты не станешь. В тебе проявилась магия магистра.

– Почему? – изумилась я. – Шариссар, объясни!

Он взял мое лицо в ладони.

– Потому что ты Отражение, кошечка. Ты та, что способна впитать и отразить любую магию. Я же говорю – ты особенная…

– Я? – изумилась так, что все слова растеряла.

– Ты, Лея. Ты, – Шариссар смотрел мне в глаза, и я замерла, ожидая, что он меня снова поцелует. Но он этого не сделал. – Сюда мчится твоя сестра, – сказал он, хотя я Незабудку не слышала. – Я вернусь перед рассветом и разбужу тебя.

– Но…

– Тебе надо поспать, кошечка. Несколько часов. Потом я приду. И еще… Нам нужно покинуть Хандраш. Оставаться здесь слишком опасно, как только маги узнают, кто ты – посадят на цепь. И ты больше не увидишь Незабудку, – он закрыл мне рот рукой, не давая засыпать его всеми теми вопросами, что вертелись на моем языке. – Перед рассветом, Лея.

Шариссар шагнул к окну и выпрыгнул уже зверем, и в тот же миг дверь распахнулась, впуская Незабудку и Тиссу.

– Лея, мы тебя уже час ждем, где ты пропадаешь! Эй, ты почему такая растрепанная?

Я смотрела в окно, за которым пропал черный зверь, и глупо улыбалась. Хотя поводов для радости вроде бы не было.

Глава 16

Шариссар

Он остановился возле лесного озера и обратился, встал на колени, опустив ладони в воду. Плеснул в лицо. Перед мысленным взором все еще стояла Лея с ее растрепанными волосами и припухшими от поцелуя губами. Паладин качнул головой, поднимаясь. В Оххароне обращаются лишь мужчины, и это правильно, потому что женщина не должна быть подвержена чувствам зверя. Они слишком сильны. Да и нетрудно представить, во что превратились бы воины, будь рядом такие, как Лея. Вместо войны мужчины занимались бы только размножением.