Брук заглянула в ее глаза, ища ответ на вопрос: что не так?
- С тобой все в порядке? — спросила она.
- Конечно, все отлично, — ответила Рокси.
Брук невольно отпустила ее руки.
Мать встала между ними до того, как Брук разобралась, что же произошло с сестрой, и проводила их на кухню.
- Я разогрела для тебя обед, Брук, — сказала она. — Итак, расскажи нам наконец, что же заставило тебя вернуться.
Брук смотрела на мать, суетившуюся возле плиты, наполняя тарелки... на отца, удобно устроившегося на своем обычном месте во главе стола... сестру, стоящую поодаль стола и с интересом ожидающую ответа Брук.
- Это заказ, — сказала Брук, — мне предложили сделать витражи в церкви Святой Марии. Хайденская Библейская церковь купила это здание, они собираются его реставрировать.
Мать Брук изумленно обернулась, и недоверчиво посмотрела на дочь.
- Ты имеешь в виду, что они попросили тебя сделать это?
Улыбка озарила ее лицо, когда она встретилась глазами с мужем.
- Конечно, они попросили, — ответил Джордж, гордо улыбнувшись, оттого, что горожане поручили его дочери такую важную работу, — наша девочка создает лучшие окна в мире. Кого же еще они могли пригласить?
- Но меня выбрали не члены церкви, — ответила, волнуясь, Брук.
Внимательно слушая ее, мама принесла две тарелки и поставила их на стол, подложив под них салфетки.
- Вообще-то, — продолжала Брук, — я даже не уверена, что они знают, что заказ буду выполнять именно я.
Мама принесла еще две тарелки: Рокси решила присоединиться к разговору и села за стол.
- Тогда, кто же нанял тебя? — недоуменно спросила мама.
Брук сосредоточенно смотрела на свою тарелку, желая чтобы произошло какое-нибудь чудо и стерло эту тему из их сознания. Родители не вспоминали Ника Марселло все эти годы, зачем же касаться этой темы теперь. Она глубоко вздохнула и подумала, что вряд ли возможно избежать этого разговора.
- Меня попросил Ник Марселло, — смущенно прошептала она.
Мама выронила вилку, и она с громким звоном упала на тарелку. Ни один мускул на лице отца не шевельнулся, но оно как-то переменилось, и стало подобно бесцветному граниту. Глаза Рокси, казалось, источали испуг: она пристально смотрела на чашку чая со льдом возле своей тарелки и не шевелилась.
- Какое отношение Ник Марселло имеет ко всему этому? — процедил отец сквозь зубы.
Брук встретилась с ним взглядом и с трудом перевела дыхание.
- Он отвечает за художественную часть реставрации.
Она обернулась к матери и увидела, что на ее лице было то же застывшее выражение.
- Мама, я еще не дала согласия выполнять этот заказ. К тому же я даже не знала, что Ник тоже участвует в реставрации. Когда я встретила его сегодня днем, я сказала, что должна все обдумать.